Дымовое древо. Денис Джонсон

Читать онлайн.
Название Дымовое древо
Автор произведения Денис Джонсон
Жанр
Серия Великие романы
Издательство
Год выпуска 2007
isbn 978-5-17-120668-0



Скачать книгу

до нитки, вошёл тот самый американец, похожий на Тимоти, – в петле на запястье у него висело нечто, смахивающее на камеру, – и нерешительно остановился в дверях. Беседа прервалась. Он сел за соседний столик и попросил подать ему кофе. Если американец и узнал Кэти, то сказать об этом ему не позволила вежливость.

      Ах да, разве она не в курсе? В Дамулоге же кончается автобусный маршрут, и только на этой остановке можно снять жильё.

      Он положил фотоаппарат на стол. Все наблюдали, как незнакомец пьёт кофе, а дождь и дальше монотонно барабанил по крыше.

      В столовую ввалилась ватага пьяной молодёжи – парни дурачились и пинками опрокидывали столики и стулья. При свечах видны были только пугающие, стремительные силуэты. Тельма хлопала в ладоши и смеялась, будто это были её родные сыновья. Вот они ушли, и она принялась расставлять мебель как надо. Патрульный Седоса зашевелился, вынул фонарик и посветил им вслед в дождевую мглу. Потом внутрь зашла побираться какая-то юродивая. Тельма обнялась с ней как с родственницей – вполне вероятно, так оно и было.

      Патрульный Седоса, хотя и продолжая держать подбородок и плечи прямо, нырнул к огоньку свечи. Внимательно вгляделся в лицо американца за соседним столиком и не отводил взгляда, пока тот не был вынужден как-то отреагировать.

      – Будьте любезны, назовите ваше имя.

      – Меня зовут Уильям Сэндс.

      – Ясно. Уильям Сэндс. – Лицо у Седосы было как будто из какого-то фильма – мертвецки пьяные глазки в складках жирных, маслянистых щёк. Нос у него был острый, арабский. Седоса смотрел не моргая. – Ни в коем случае не пытаюсь как-то задеть вашу личность, но не могли бы вы показать мне какие-нибудь бумаги, разрешающие вам передвигаться в пределах нашей провинции?

      – Не имею при себе никакого удостоверения, – признался американец, – у меня только один карман. – Он был одет в белую футболку и нечто, напоминающее купальные шорты.

      – Ясно. – Седоса по-прежнему изучал внешность американца, словно та за секунду успевала изгладиться у него из памяти.

      – Я в приятельских отношениях с мэром Луисом, – сказал Сэндс. – Он официально одобрил мой приезд.

      – Вы часом не на армию США работаете?

      – Я сотрудник корпорации «Дель-Монте».

      – Ясно. Тогда хорошо. Всего лишь навожу справку.

      – Понимаю.

      – Если понадобится моя помощь, просто спросите Боя Седосу, – отрекомендовался патрульный.

      – Ладно. И, пожалуйста, зовите меня «Шкип».

      – Скип! – воскликнул Седоса.

      Роми из геодезического отряда тоже повторил:

      – А! Скип!

      Тельма со своей табуретки за склянками с кушаньями – и та захлопала в ладоши и крикнула:

      – Здравствуй, Скип!

      – Так выпьем же за Шкипа! – объявила Кэти.

      Неужели он понял? Он назвал свою кличку. В этом городке его больше никогда не коснутся неприятности.

      Американец поднял стакан за них за всех.

      – Вижу,