«Антика. 100 шедевров о любви». Том 2. Отсутствует

Читать онлайн.
Название «Антика. 100 шедевров о любви». Том 2
Автор произведения Отсутствует
Жанр Античная литература
Серия 100 шедевров о любви
Издательство Античная литература
Год выпуска 0
isbn



Скачать книгу

женщины Киприда – все на свете.

      Андромаха

      Для скромной, да… Но разве все скромны?.

      Гермиона

      Не варваров царит у нас обычай!

      Андромаха

      Позор, жена, и там и здесь – позор.

      Гермиона

      Умна ты, да! А вот спасись попробуй.

      Андромаха

      На нас глядит Фетида, постыдись.

      Гермиона

      Тебя она за сына ненавидит.

      Андромаха

      Нет, дочь его убийцы – это ты…

      Гермиона

      Какая дерзость эту рану трогать!

      Андромаха

      О, скованы уста мои… молчу…

      Гермиона

      Зачем молчать, когда ответ мне нужен?

      Андромаха

      Ты не по-царски мыслишь – вот ответ.

      Гермиона

      Покинь сейчас алтарь богини моря.

      Андромаха

      Убей сперва – живая не уйду.

      Гермиона

      Не мужа ждать для этого я буду…

      Андромаха

      Но раньше я не сдамся, не мечтай!..

      Гермиона

      Вот подожгу тебя, и горя мало.

      Андромаха

      Что ж, подожги… Богов не ослепишь!..

      Гермиона

      Ты боль от ран почувствуешь на теле.

      Андромаха

      Режь! За алтарь окровавленный свой

      Иль, думаешь, богиня не накажет?

      Гермиона

      О, варваров бесстыдная отвага…

      Над смертью ты глумишься. Но тебя

      Я уберу, и скоро. Знаешь, даже

      Без всякого насилья. Уж таков

      Силок мой новый, женщина. Ни слова

      Покуда не открою, пусть само

      Себя покажет дело. Оставайся,

      Пожалуй, там; но если б и свинец

      Расплавленный сковал тебя с подножьем,

      Пелидов сын, твоя надежда, здесь

      И не мелькнет еще, а я успею

      От алтаря в силки тебя завлечь…

      (Уходит в дом.)

      Андромаха

      Да, в нем одном надежда… От укуса

      Змеиного лекарство знает ум

      Божественный для смертных, и ехидны

      И пламени загладятся следы,

      Лишь женщина неисцелимо жалит…

      ПЕРВЫЙ МУЗЫКАЛЬНЫЙ АНТРАКТ

      Хор

      Строфа I

      Бедствий великих вина,

      О, для чего ты, Кронида

      Сын и Май рожденье,

      Блеском одев золотым,

      Трех дивных богинь колесницу

      Везти заставил свою?..

      Враждой ненавистной

      Пылавших, кому красоты

      Пастух одинокий

      Присудит награду

      В тихом своем жилище?

      Антистрофа I

      Рощей кудрявою склон

      Иды покрыт был, и, в горных

      Волнах омыв серебристых

      Белые раньше тела,

      Парису богини предстали.

      Был жарок спор их… Но приз

      Киприде достался…

      Словами, полными нег,

      Она победила,

      Но горькими Трое,

      Гордым ее твердыням…

      Строфа II

      О, зачем Париса мать щадила,

      Над