Название | «Антика. 100 шедевров о любви». Том 2 |
---|---|
Автор произведения | Отсутствует |
Жанр | Античная литература |
Серия | 100 шедевров о любви |
Издательство | Античная литература |
Год выпуска | 0 |
isbn |
Дай меч мне и к сердцу приблизь.
Из петли зачем вынимали?
Кормилица
Что ж? Дать тебе повеситься, безумной?
Гермиона
Увы! О смерть! О ночь!
Ты, молния, ты, дивная, пади!
Вы киньте, вихри, меня на скалы
В широком море, в лесу пустынном,
Где только мертвых витают тени.
Кормилица
Зачем себя так мучить? Боги нас
Теперь, когда ль, а всех доймут бедою.
Гермиона
Одну, отец… одну ты покинул
Меня, как ладью
Без весел на песке прибрежном…
Сгубил ты, сгубил меня, о отец.
Под мужнею кровлей
Мне больше не жить…
О, где я найду еще изваянье
Богиню молить?
Иль рабыне колени с мольбой обниму я?
О нет… О, когда бы
Мне сизые крылья и птицей
Отсюда умчаться
Иль зыбкою елью
На волнах качаться,
Как первый пловец,
В толпу Симплегад занесенный!
Кормилица
Дитя мое, мне трудно похвалить
С троянкою твои поступки. Все же
И этот страх излишний нехорош…
Не так легко, поверь мне, твой супруг
Тебя отвергнет, убежден устами
Коварными и чуждыми. Ведь ты
Не пленница троянская, а знатной
Семьи дитя, с приданым ты взята,
И город твой меж пышных не последний.
Иль думаешь, отец бы потерпел
Изгнание твое? Боишься тени
Ты, госпожа. Но в дом войди. Тебе,
Чтоб не краснеть, стоять нельзя у двери.
ЯВЛЕНИЕ ОДИННАДЦАТОЕ
Те же и Орест (с чужбины) в дорожном плаще с небольшою свитой.
Корифей
Глядите: путник, сестры, к нам; чужой
Да… кажется… и шаг его поспешен.
Орест
Скажите мне, хозяйки, – это кров
Рожденного Ахиллом и палаты
Царей земли, должно быть, фтийской?
Корифей
Да,
Ты назвал их. Но кто же вопрошает?
Орест
Атрида я и Клитемнестры сын,
А именем Орест, и путь лежит мой
К Додонскому оракулу. Узнать
Горю, жена, достигнув Фтии вашей,
Что сталося с сестрой моей: жива ль
И счастлива ль спартанка Гермиона?
Гермиона делает несколько шагов к Оресту, который стоит к ней спиной и еще
ее не видит.
Моих полей не видно из жилья
Пелеева, но все ж сестру люблю я.
Гермиона с легким стоном бросается к его ногам.
Гермиона
О, сын Агамемнона! В вихре бурь
Триере ты мелькающая гавань…
О, пожалей меня… О, погляди,
Как я несчастна… Эти руки, точно
Молящих ветви, обвились, Орест,
Вокруг колен твоих с тоской и верой.
Орест
(невольно отступая)
Ба…
Что вижу я… Обман очей?.. Иль точно
Спартанская царевна предо мной?
Гермиона
(не