«Антика. 100 шедевров о любви». Том 2. Отсутствует

Читать онлайн.
Название «Антика. 100 шедевров о любви». Том 2
Автор произведения Отсутствует
Жанр Античная литература
Серия 100 шедевров о любви
Издательство Античная литература
Год выпуска 0
isbn



Скачать книгу

МУЗЫКАЛЬНЫЙ АНТРАКТ

      Хор

      Строфа

      Лучше не жить

      Вовсе на свете незнатным,

      В бедности солнца лучше не видеть:

      Если, постигнет нужда

      Знатного, в силе природной

      Он имеет опору.

      Только плати герольдам,

      Слава его не смолкнет.

      Даже останки

      Время щадит вельможных:

      Их и на гробе

      Факелом доблесть сияет.

      Антистрофа

      Только побед,

      Если победа бесславит,

      Лучше не надо; завистью правду

      Или насильем вотще

      Муж потрясает. Недолго

      Сладость победы длится:

      Скоро цветок завянет,

      Ляжет на грудь он камнем…

      Ты лишь люба нам,

      Правая сила в браке,

      Правая в людях;

      В жизни иной нам не надо.

      Эпод

      О старик Эакид!

      Верю теперь я – точно,

      Славный копьем

      Ты ходил на кентавров

      В сонмах лапифов, старец…

      Верю – тебя носила,

      Точно, ладья бесстрашных,

      И за руно златое

      Верю – изрезал дерзко

      Море, старик, ты, где остров

      С островом волны сшибают;

      Ты и с чадом Кронида

      Под Илион

      Вместе ходил, чтоб Европу

      Светлой украсить добычей.

      ДЕЙСТВИЕ ЧЕТВЕРТОЕ

      ЯВЛЕНИЕ ДЕВЯТОЕ

      Из дворца выбегает, со стонами и заплаканная, кормилица; в руках у нее меч.

      Кормилица

      Ой, женщины, ой, милые! что бед!

      Чуть кончится одна, другая спеет…

      В чертогах госпожа моя, – я вам

      О Гермионе говорю, конечно, – видя,

      Что брошена отцом, в раздумье впала;

      Что скажет муж, боялась госпожа,

      О дерзости ее узнав: ведь шутка ль

      Казнить решила женку, и с ее

      Приплодом вместе, царь и выгнать может,

      Да и убить, пожалуй. Да как схватит

      Ее тоска, повеситься хотела;

      Насилу вынули из петли, нож

      У ней теперь рабы там отнимают,

      Не спустят с глаз бедняжку. Сердце варом

      Раскаянье ей залило, а ум

      Не сводит с прошлых бед. Что было силы,

      Всю извела, чтоб оттащить ее

      От петли, я. Теперь подите вы,

      Попробуйте помочь: бывает, старых

      И слушать-то друзей мы не хотим,

      А новые придут – и уступаем.

      Корифей

      Да, там рабы действительно вопят

      С твоим согласно, женщина, рассказом;

      Но, кажется, несчастная сама

      Покажет нам сейчас весь ужас, жены,

      Преступной совести и ей рожденных мук

      Желанье умереть дает ей силы.

      ЯВЛЕНИЕ ДЕСЯТОЕ

      Из средних дверей, вся растерзанная, с расцарапанным лицом и распущенными волосами, является Гермиона. За ней в беспорядке бегут рабы и рабыни.

      Гермиона

      Строфа I Увы мне! Увы мне!

      Я волосы вырву, а ногти

      Пусть кожу терзают, увы!

      (Рвет волосы, царапает