Новые истории на старый лад. Дара Бояринова

Читать онлайн.
Название Новые истории на старый лад
Автор произведения Дара Бояринова
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2023
isbn



Скачать книгу

сейчас это серьёзно?

      – Более чем. – и задумчиво потёр подбородок, – А если…

      – Пронести свои листы и кристаллы тоже не получится, – зарубила на корню «гениальную мысль»

      – Может быть…

      – Нет.

      – Но вы даже не дослушали!

      – Я не стану переписывать для вас то, что прочитала и услышала. К тому же это не будет иметь юридической силы.

      – Но…

      – Нет.

      – Послушайте, вы всегда такая?

      – Да.

      – Леди Сторн, вы мой единственный шанс поймать этих мерзавцев.

      – Мерзавцев?

      – Ну конечно! Подумайте сами, вы же умная, – «польстил» инспектор, – у него есть сообщники. Во-первых, они знали, как обойти систему охраны, во-вторых, сбор сведений, в-третьих, магические амулеты… Это всё военные, и засекреченные разработки. Даже после того, как завеса была навсегда закрыта, не без помощи вашей глубокоуважаемой прабабки, – в голосе сквозило истинное восхищение, – наши ученные добились феноменальных результатов в защитной и атакующей артефакторике. К тому же, леди Сторн, если вы поможете, то мы сумеем спасти не одну леди от разорения, и возможно, от смерти.

      – Инспектор, я не позволю вам, втянуть себя в это расследование. – строго ответила я. – И уж тем более подставить себя под удар. Вы сами сказали, у него есть сообщники, так что, нет.

      – Вы не хотите отомстить за смерть матери?

      – Нет, месть разрушительное чувство. Моя мать, как и все эти леди, должны были быть более щепетильны в выборе сердечных привязанностей, и более ответственно относиться к финансовым вопросам.

      – Они убили ни в чём не виновного человека… Дариса Гроди, который сам воспитывал единственную внучку… девочка осталась совсем одна, ей двенадцать лет, и сегодня её отправили в приют, – глухим голосом закончил инспектор.

      Я внимательно посмотрела в прищуренные, сверкающие злостью, глаза.

      – Вам говорили, что вы бессовестный манипулятор, – выдохнула я.

      – Нет, – с широкой улыбкой ответил он, – мама всегда говорила, что я очень милый и обаятельный.

      – Она была субъективна.

      – Возможно.

      – Хорошо. Вечером вы получите свои копии.

      – И кристаллы?

      – Да, и кристаллы тоже.

      – О! А как…

      – Вопросы оставьте при себе, если вы, конечно, хотите получить эти копии.

      – Хорошо, молчу, – он поднял руки вверх, освободив, наконец, дверь.

      – Тогда, жду вас вечером, около восьми. А сейчас мне пора идти. Всего хорошего инспектор Донер.

      – С нетерпением жду нашей встречи леди Сторн. – церемонно поклонился инспектор.

      Пффф… клоун. Хороший актёр, ловкий манипулятор, и отличный следователь. Да-да, отличный. Хотя и с очень своеобразной манерой ведения допросов. Но весьма эффективной. Вывести собеседника из себя, выбить из колеи, и выудить у него все, что нужно умело, жонглируя вопросами, фактами, интонацией. Тот ещё фрукт… да уж, страшное сочетание, умный и обаятельный варвар с лёгким налётом цивилизованности…

      Отбросив мысли об инспекторе, направилась