Одна из тридцати пяти. Елена Ромова

Читать онлайн.
Название Одна из тридцати пяти
Автор произведения Елена Ромова
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2023
isbn



Скачать книгу

на этого напыщенного индюка, который одарил меня хищной улыбкой.

      Король проследил за этим немым обменом любезностями.

      – Лорд Берингер позволит мне похитить у него столь юное и великолепное создание?

      – Ваше величество, – поклонился Райт, а подумал, наверно: «Рад угодить».

      Король предложил мне свою руку и любезно повел в зал, закончив, таким образом, приветствие претенденток, оставив тех, кто «не успел» метаться в недоумении.

      – Сейчас из меня не лучший танцор, – тихо шепнул мне король, видя, что меня колотит дрожь.

      Музыка грянула.

      В этот момент вокруг нас царила настоящая суматоха. Распорядитель судорожно расставлял пары по залу. Но это ничуть не заботило монарха.

      – Как поживает ваш отец, леди Джина? – спросил мой кавалер.

      – Прекрасно.

      – Вы очень похожи на мать.

      – Благодарю.

      Шаг, еще шаг, поворот.

      – В вас, безусловно, есть отличительная черта всех Редельтонов, леди. Гордость и непреклонность.

      Редельтон – девичья фамилия моей матери.

      – Вы так хорошо знали леди Эль-Берссо?

      – Вашу матушку? Безусловно. Много лет назад она приезжала сюда. Еще до вашего рождения, – король вдруг поморщился и сбился, – жаль, ее уже нет в живых. Ну вот, старые раны не дают мне покоя.

      Два шага. Поворот корпуса. Смена партнеров.

      Я оказалась в чужих объятиях, ощутила парфюм: чарующий, пряный, изысканный, –а затем подняла голову.

      – Лорд? – прошептала одними лишь губами.

      Райт танцует! Это было бы забавным, если бы он соизволил делать это с кем-нибудь другим. И этот грубиян был весьма предсказуем – его объятия напоминали железные тиски. И он не имел никакого понятия о манерах – притянул меня близко, почти к самой груди.

      – Снимаю перед вами шляпу, Джина, – его хриплый, тихий шепот заставил меня дышать чаще, – это представление было на редкость занимательным.

      Наши руки соприкасались, и перчатки не помогли мне избежать тепла его пальцев.

      – И кто это придумал? Вы? Или ломали над этим голову всем Хоупсом?

      Близко, опасно близко – я чувствую его дыхание на своей коже.

      – Это была импровизация, если вас интересует.

      Мои слова, полные негодования, вынудили его сощурить темные глаза. Конечно, такому взрослому и властному человеку вряд ли понравятся хамоватые деревенские простушки.

      – Эта импровизация помогла вам продвинуться в списке, – добавил советник язвительно, – готовы на все, чтобы получить корону?

      – Это не ваше дело.

      Поворот, два шага, поворот. Смена партнеров.

      Я снова напротив его величества, выделываю сложные «па». Безумно жарко, локоны прилипают к шее. Я спиной чувствую взгляд Райта, и это заставляет меня танцевать усерднее и дарить королю улыбки. Я обхожу вокруг него, почти сталкиваясь на траектории этого круга с Берингером. Мы обмениваемся ядовитыми ухмылками.

      «Настоящая леди не должна выказывать своего неудовольствия партнером».

      Мы с Берингером снова оказываемся