Название | Кровь хрустального цветка |
---|---|
Автор произведения | Сара А. Паркер |
Жанр | |
Серия | Лучшие мировые ретеллинги |
Издательство | |
Год выпуска | 2021 |
isbn | 978-5-04-193877-2 |
– Если повезет, до двери ты преодолеешь лишь половину пути. Но так или иначе, – Рордин взмахом руки указывает на выход, – попытай счастья.
Моя голова откидывается назад, как от пощечины.
Я настолько прозрачна?
– Да.
Слово бьет мне в горло, тяжестью ложится в желудок. Очевидно, мой измученный опиатами мозг не осознал, что вопрос я задала вслух.
– Как давно ты знаешь?
– О вашем… тренировочном лагере?
В голосе Рордина звучит резкость, которой я раньше не слышала. На грани опасного. Даже смертоносного.
– Да, – медленно разворачиваюсь, держа меч наготове. – И чтоб ты знал, Бейз сказал, что тебе не понравится, если я начну учиться драться. Это я его умоляла за меня взяться.
Рордин вскидывает бровь, но я продолжаю говорить. Пытаться выбраться из глубокой и темной ямы, которую я вырыла нам с Бейзом.
– Он просто выполнял мои приказы. Клянусь.
Вроде того. Почти клянусь. Разумеется, никто не умолял, но мне совершенно не хочется утянуть Бейза на дно. Только один должен взять вину на себя, и я предпочту сделать это сама.
– Интересная тактика, – задумчиво тянет Рордин. – Пусть и близко не такая интересная, как тот факт, что она сработала.
Чего?
Мой перевозбужденный разум лихорадочно крутит шестеренки, силясь расшифровать запутанные слова.
– Я… я не понимаю. Ты не сердишься?
– Сержусь, но по причинам, которых ты не можешь ожидать. И переставай нести мученическую чушь. – Рордин пересекает полосу света, и в его глазах отражается солнце, будто их поверхность твердая и гладкая. – Идея обучения была не твоя. А моя.
Роняю челюсть.
Бейз, ублюдок, тебе хана.
Рордин бросается в атаку, деревянный меч с такой скоростью взрезает воздух, что тот поет.
Отбиваю удар благодаря быстрому повороту верхней части тела и запястья, но удар силен – все пронизывает звон.
Пронизывает меня.
Чудом сдерживаю желание зажать уши руками и закричать.
Возможно, мы с окаменелой сосной наконец начали притираться.
Лицом к лицу, скрестив оружие, мы не уступаем друг другу. Со своего ракурса я вижу волну волос Рордина, его вскинутые брови.
– Хорошая реакц…
Смещаюсь, пригибаясь и разворачиваясь, пока не прижимаюсь грудью к его спине, а острая часть моего меча не запечатлевает на горле Рордина бесстрастный поцелуй.
– Очевидно, у меня талант, – выплевываю я, не желая отдавать ему должное за то, для чего он и пальцем не пошевелил.
– Ты самоуверенна, – отвечает Рордин так резко, что у меня перед глазами возникает силуэт зазубренной стрелы. – И легко возбудима.
Чего?
Он выскальзывает из моей хватки, как дым на ветру.
Я все еще никак не отойду от шока – и тупо моргаю в ответ на кошачью улыбку, которая делает вид, что смягчает его черты, – когда он обрушивается.
Тремя стремительными ударами он обезоруживает меня и растягивает на полу. Запястья прижаты