Нелепая смерть. Загадочные и трагичные истории из практики патологоанатома. Мишель Уильямс

Читать онлайн.



Скачать книгу

же это кости?

      – Чаще всего овечьи или собачьи. К счастью, серийные убийцы встречаются редко.

      – И все же полиции нужно убедиться?

      Клайв кивнул.

      – Иногда попадаются очень странные находки. Однажды нам привезли нечто, похожее на кисть в дамской перчатке. Кто-то нашел ее во время чистки канализации.

      – Господи боже! Как она туда попала?

      Клайв расхохотался.

      – Бедняга Эд долго с этим возился. Сначала решил, что это настоящая кисть, но в итоге выяснилось, что кто-то набил перчатку куриными костями и фаршем.

      – Вот черт!

      – Похоже, кому-то это показалось удачной шуткой.

      – Очень дурацкая шутка!

      – Мир кишит идиотами, Шелли…

      Мы пили в кабинете кофе. Закончив, Клайв отодвинул кружку и сказал:

      – А однажды нам привезли настоящую ступню.

      – Одну? – недоверчиво спросила я.

      – Одну, – подтвердил Клайв. – В кроссовке. Ее нашли на берегу реки, возле старой часовни. Она почти полностью разложилась.

      – И чья она была?

      Клайв пожал плечами.

      – Не знаю. Мне кажется, они так и не разобрались.

      В памяти всплыло огромное количество случаев из моей обширной криминальной библиотеки.

      – А расследование?

      – Забавно, но полиция привезла ступню в субботу вечером и оставила здесь на пару дней. Никакого шума, никакой общенациональной тревоги. В понедельник кто-то пришел и забрал ее. Нет тела – нет дела.

      – Правда?

      – Чистая. Мы думали, что появится объявление о розыске одноногих ребят или психа с мачете, который рубит ступни, но ничего подобного. Лишь через несколько недель мы узнали, что удалось выяснить.

      – И что же?

      – Ступня принадлежала бродяге, который упал в реку Северн в Вустере. Тело обнаружили в камышах – оно почти полностью разложилось. Похоже, ступню просто подхватило и унесло течением. Именно такая версия и была у полиции, поэтому никакого шума не поднялось.

      – И они не удосужились сообщить вам об этом сразу?

      Клайв пожал плечами.

      – Ты сама скоро поймешь, что мы находимся на низшей ступени пищевой цепочки, Шелли. Мы падальщики – те, кто делает грязную работу за гроши, и все вокруг это знают. Никто не считает себя обязанным что-то нам сообщать. Мы узнаем о чем-либо, лишь когда нас хотят запугать.

      Клайв говорил спокойно, но в его словах чувствовалась горечь.

      Глава 6

      На следующей неделе установилась необычайно теплая для апреля погода, а в моей жизни появился Барри Паттерсон. Как и большинство мужчин, которых я знала, он принес только проблемы. Впрочем, он был не совсем обычным мужчиной. Даже совсем необычным. Мистер Барри Паттерсон весил 254 килограмма, и появился он в пятницу.

      Когда раздается звонок, никогда не знаешь, что тебя ждет. Когда Грэм открыл дверь, перед ним стояли четверо здоровенных, потных и громко матерящихся ритуальщиков. На складной каталке, которая готова была вот-вот развалиться, помещались носилки, а на них под простыней высилась настоящая гора,