Записки в узголів’ї. Сей-шьонаґон

Читать онлайн.
Название Записки в узголів’ї
Автор произведения Сей-шьонаґон
Жанр Древневосточная литература
Серия
Издательство Древневосточная литература
Год выпуска 0
isbn 978-966-03-6994-8



Скачать книгу

варта у нашому дворі знаходиться на сході, усі за звичкою називають це місце Північними воротами.

      Поблизу воріт росте височенний дуб, і ми завжди, коли проходили повз нього, казали:

      – Цікаво, яке заввишки це дерево?

      І якось почесний чюджьо[28] відповів:

      – От якби його зрубати під самий корінь, то воно могло б слугувати опахалом для єпископа Джьочьо.

      І трапилося так, що Джьочьо став настоятелем храму Ямашіна і з приводу цього призначення приїхав до імператора на знак подяки. І саме цього дня почесний чюджьо командував палацовою гвардією. Настоятель храму виглядав особливо страхітливо, оскільки він ще й надягнув високі сандалі. І ось коли він уже повернувся додому, я запитала у почесного чюджьо:

      – Чому ж ви не подали опахало єпископу?

      – Ви нічого не забуваєте, – засміявся чоловік.

      11. Гори

      Гори: гора Оґура – «Сутінки», гора Мікаса – «Три солом’яні капелюхи», гора Конокуре – «Тінь від дерев», гора Васуре – «Забудь!», гора Ірітачі – «Місце, де сонце заходить», гора Касе – «Позич!», гора Хіе-но – всі вони прекрасні.

      Гора Іцухата, гора Ночісе, гора Касаторі, гора Хірано, а також гора Токоно, яка нібито говорить: «Не забудьте згадати і про мене!».

      Гора Ібусе. Гора Асакура – вона така гарна, коли на неї дивишся здалеку.

      Гора Івата. Гора Охіре. Ця назва нагадує нам танцівників, яких імператор запрошує на свято до храму Івашімідзу.

      Гора Тамуке – «Підношення».

      Прекрасна гора Міва.

      Гора Отова.

      Гора Мачікане – «Не в змозі більше чекати», гора Тамасака – «Оксамитова гора», гора Мімінаші – «Безвуха гора».

      Гора Суеномацу – «Останні сосни». Арашіяма – «Вітряна гора». Гора Каеру – «Повернешся!» – усі ці гори також прекрасні.

      12. Гірські вершини

      Цурува, Аміда, Іятака – усі ці гірські вершини надзвичайно гарні.

      13. Рівнини

      Рівнини: Такахара, Міка-но, Ашіта-но, Соно, Хаґі, Авадзу, Наші, Унаіґо, Абе-но, Шіно – усі вони прекрасні.

      14. Ринки

      Ринок Дракона.

      Серед більшості ринків у провінції Ямато найкращим є Цуба. Його обов’язково відвідують паломники з храму Хасе, а тому він ніби також бере участь у процесії поклоніння богині Каннон.[29]

      Ринок Офу. Ринок Шікама. Ринок Асука. Усі вони гарні.

      15. Безодні

      Безодня Кашіко – безодня страхіття. Цікаво, в які ж надра цієї безодні заглянув той, хто так назвав це місце.

      Безодня Наірісо: хтось когось попереджав, мовляв: «Не заходь!».

      Безодня з красивою назвою Аоіро – «Бірюзова вода» – одяг такого кольору дуже личив би молодим куродо.[30]

      А також безодня Іна – «Немає».

      Безодня Какуре – «Ховайся!», Нодзокі – «Що там?», Тама – «Інколи» – усі вони незвичайні.

      16. Моря

      Гарне море з прісною водою. Море ж із солоною водою – це море Йоса.

      Чудове море також в Ісе.

      17. Імператорські гробниці

      Гробниця



<p>28</p>

Чюджьо – другий (досл.: «середній») начальник імператорської гвардії (суч.: генерал-лейтенант).

<p>29</p>

Каннон – в японській міфології богиня милосердя, що здатна перевтілюватися.

<p>30</p>

Куродо – придворний шостого рангу (найнижчим вважався восьмий, найвищим – перший). Посада не дуже висока, та багато хто прагнув отримати саме її, оскільки куродо прислуговували імператору, що відкривало гарні можливості для подальшого підвищення при дворі.