Название | Три мушкетера |
---|---|
Автор произведения | Александр Дюма |
Жанр | Исторические приключения |
Серия | Три мушкетера |
Издательство | Исторические приключения |
Год выпуска | 1844 |
isbn | 978-5-699-16723-4 |
– Буаренар.
– Господин Буаренар!
– За ваше, милостивый государь! Как ваше уважаемое имя, разрешите теперь спросить?
– Д’Артаньян.
– За ваше здоровье, господин д’Артаньян!
– А главное – вот за чье здоровье! – крикнул д’Артаньян словно в порыве восторга. – За здоровье короля и за здоровье кардинала!
Будь вино плохое, начальник стражи, быть может, усомнился бы в искренности д’Артаньяна, но вино было хорошее, и он поверил.
– Что за гадость вы тут сделали? – сказал Портос, когда глава альгвазилов удалился вслед за своими подчиненными и четыре друга остались одни. – Как не стыдно! Четверо мушкетеров позволяют арестовать несчастного, прибегшего к их помощи! Дворянин пьет с сыщиком!
– Портос, – заметил Арамис, – Атос уже сказал тебе, что ты глупец, и мне приходится с ним согласиться… Д’Артаньян, ты великий человек, и, когда ты займешь место господина де Тревиля, я буду просить тебя оказать покровительство и помочь мне стать настоятелем монастыря.
– Ничего не понимаю! – воскликнул Портос. – Вы одобряете поступок д’Артаньяна?
– Еще бы, черт возьми! – сказал Арамис. – Не только одобряю то, что он сделал, но даже поздравляю его.
– А теперь, господа, – произнес д’Артаньян, не пытаясь даже объяснить Портосу свое поведение, – один за всех, и все за одного – это отныне наш девиз, не так ли?
– Но… – начал было Портос.
– Протяни руку и клянись! – в один голос воскликнули Арамис и Атос.
Сраженный их примером, все же бормоча что-то про себя, Портос протянул руку, и все четверо хором произнесли слова, подсказанные им д’Артаньяном:
– Все за одного, один за всех!
– Отлично. Теперь пусть каждый отправляется к себе домой, – сказал д’Артаньян, словно бы он всю жизнь только и делал, что командовал. – И будьте осторожны, ибо с этой минуты мы вступили в борьбу с кардиналом.
X
Мышеловка отнюдь не изобретение наших дней. Как только общество изобрело полицию, полиция изобрела мышеловку.
Принимая во внимание, что читатели наши не привыкли еще к особому языку парижской полиции и что мы впервые за пятнадцать с лишним лет нашей сочинительской работы употребляем такое выражение применительно к этой штуке, постараемся объяснить, о чем идет речь.
Когда в каком-нибудь доме, все равно в каком, арестуют человека, подозреваемого в преступлении, арест этот держится в тайне. В первой комнате квартиры устраивают засаду из четырех или пяти полицейских, дверь открывают всем, кто бы ни постучал, захлопывают ее за ними и арестовывают пришедшего. Таким образом, не проходит и двух-трех дней, как все постоянные посетители этого дома оказываются под замком.
Вот что такое мышеловка.
В квартире г-на Бонасье устроили именно такую мышеловку, и всех, кто туда показывался, задерживали и допрашивали люди г-на кардинала. Так как в помещение, занимаемое д’Артаньяном во втором этаже, вел особый ход, то его гости никаким