Коран. Богословский перевод. Том 3. Религиозные тексты

Читать онлайн.
Название Коран. Богословский перевод. Том 3
Автор произведения Религиозные тексты
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2023
isbn



Скачать книгу

знает и никто никогда не вспомнит. Что я скажу людям, что отвечу им на непонимание и негодование, укоры и упреки в мой адрес?!]».

      19:24

      [Но милость и забота Господа пребывали с ней.] Снизу она услышала голос [младенца]61: «Не печалься, Господь образовал под тобою ручей62.

      19:25

      Потряси (покачай) ствол пальмы [сделай только то, что в твоих силах; от тебя лишь – причина], она [пальма] опустит на тебя [на землю] свежие, спелые финики63.

      19:26

      Ешь, пей и освежи взор (будь рада произошедшему, довольна)! И, кого бы ты ни встретила [из тех, кто заговорит с тобою и будет интересоваться положением дел], скажи ему [не устами, а лишь указав на меня (на младенца), объясняя тем самым]: «Я дала Всемилостивому [Господу] обет: ни с кем из людей не разговаривать сегодня».

      ***

      Когда младенец Иисус появился на свет, Мария вернулась к своему народу, держа его на руках. Увидев ребенка, люди стали оскорблять ее.

      19:27

      Она пришла к своему народу [вернулась к ним], неся младенца [на руках]. Они сказали: «Марьям (Мария), ты совершила неслыханное дело [придя к нам с дитем, не имеющим законного отца]!

      19:28

      О сестра Харуна (Аарона)64, ни твой отец порочным [прелюбодеем] не был, ни твоя мать блудницей не была!»

      19:29

      Она [молча] указала [им] на него [на новорожденного]. Они же [в изумлении] спросили: «Как можем мы говорить с тем, кто еще младенец в колыбели [он еще и ходить-то не научился]?!»

      19:30–33

      [А ребенок] заговорил: «Я – раб Божий. Он [Господь миров] даровал мне Писание [Евангелие, которое я получу]65 и утвердил пророком (возложил на меня пророческую миссию). Он сделал меня благословенным [излучающим66, несущим благодать] повсюду, где бы я ни был. Он дал наказ [совершать] молитву и [выплачивать] очистительную милостыню до тех пор, пока я [как и любой другой человек] жив. А к маме [к Марии] Он [Господь миров] велел проявлять благонравие [послушание]. Он не создал меня притесняющим [грубым, жестоким] и несчастным [лишенным Его милости и благословения; грешащим]. Мир [и Божья благодать] надо мною в день, когда я родился, в день, когда умру [после второго пришествия], и в День, когда воскресну живым [в Судный День вместе со всем родом человеческим]».

      ***

      Для потомков Я‘куба (Иакова) это было наилучшим аргументом и самым убедительным доказательством чистоты и безгрешности Марии, это стало знамением всемогущества Господа. Однако из-за своего упрямства они не простили ее и не раскаялись в своем злословии, чем навлекли на себя гнев Господень: «за их неверие и ту ужасную ложь, что сказали в адрес Марьям (Марии)» (см. Св. Коран, 4:156).

      Мария жила с сыном в Вифлееме, но через некоторое время находиться им там стало небезопасно. Правитель той местности, узнав от волхвов67 о рождении младенца, который в будущем может представлять угрозу ему и его власти, распорядился убить всех новорожденных в Вифлееме и его окрестностях. Но Юсуф (Иосиф)68, двоюродный брат Марии,



<p>61</p>

Также есть вероятность, что это был голос ангела Джабраила (Гавриила), ведь в аяте сказано лишь «и обратился он к ней снизу (из-под нее)», а то, кем был «он», не уточняется. В любом случае, важен факт обращения и своевременной поддержки от Бога. См., например: аз-Зухайли В. Ат-тафсир аль-мунир. В 17 т. Т. 8. С. 411, 412.

<p>62</p>

А можно перевести и как «сотворил под тобою знатного (благородного) [ты родила одного из лучших сынов рода человеческого]». См., например: аз-Зухайли В. Ат-тафсир аль-мунир. В 17 т. Т. 8. С. 411.

<p>63</p>

Создай причину, пусть даже в том, что покажется на первый взгляд недосягаемым, очень сложным, и ты – если будет на то благословение Творца – сможешь получить хорошее следствие, результат.

<p>64</p>

Здесь Марии напоминают о ее высоком происхождении и о той набожности, что была присуща ее роду: за тысячу лет до этого Аарон (Харун), брат Моисея, был ярким примером богобоязненности и удаленности от греха. Марию, родившуюся в благородной и почитаемой семье, образно и с очевидным укором назвали «сестрой Аарона (Харуна)», притом что нить родственной связи между ними также присутствовала. Подробнее см., например: аз-Зухайли В. Ат-тафсир аль-мунир. В 17 т. Т. 8. С. 418, 419, 422.

<p>65</p>

Первозданное Евангелие, переданное Богом через ангела Джабраила (Гавриила) пророку Иисусу, когда тому было 30 лет, не сохранилось, в чем не сомневаются не только мусульманские ученые, но и христианские богословы. На сегодняшний день имеется более сотни вариантов Евангелий в форме исторических рассказов и пересказов апостолов либо их учеников, лишь четыре из них канонизированы христианской церковью. Подробнее см. в словарях, христианских источниках и, например: аз-Зухайли В. Ат-тафсир аль-мунир. В 17 т. Т. 8. С. 429, 430.

<p>66</p>

Излучать – в данном случае сиять, светиться, выражая какое-либо чувство.

<p>67</p>

Волхв – колдун, чародей, прорицатель, мудрец.

<p>68</p>

Не путать с пророком Юсуфом (Иосифом).