Банда профессора Перри Хименса. А. И. Вороной

Читать онлайн.
Название Банда профессора Перри Хименса
Автор произведения А. И. Вороной
Жанр Детективная фантастика
Серия
Издательство Детективная фантастика
Год выпуска 0
isbn



Скачать книгу

в один широкий ряд и поплыли ровным строем вслед за движением самолета.

      Дик покрутил рукой, мол, вверх, вверх, и Вито уже отдавал распоряжения китайцу. Делая большие круги «Дуглас эркрафт» упорно лез вверх. Высота была уже порядка двух километров над уровнем залива. Расстояние по курсу между контейнеровозом и танкером продолжало сокращаться.

      – Пора, Дик! Пора! – прохрипел Вито. – Или они через полчаса разойдутся, как два ковбоя в прерии Техаса. Тогда ищи их…

      Киты плыли к танкеру, гоня перед собой высокую волну. Вдруг они притормозили свое движение, встали все сразу на головы, помахивая в воздухе хвостами, балансируя всем туловищем. Потом, выбросив из дыхала фонтаны воды, начали гоняться друг за другом по кругу.

      С танкера углядели китов. Матросы размахивали шапочками, реготали, бегали по полубаку. Танкер взял чуть левее, чтобы команда смогла налюбоваться таким зрелищем. Команда несла службу отлично, и капитан танкера Смит Крафт был великодушен.

      Контейнеровоз «Форчун оптима», не сворачивая с курса, тоже подходил к этому месту. И его команда тоже сгрудилась на палубе у левого борта, наблюдая пляску китов. Редко когда такое увидишь, любовная коллективная игра финвалов – явление уникальное.

      – Стерджен, не спи! Не спи! Делай же что-нибудь! – кричал чуть ли не в ухо Коннету итальянец. – Еще двадцать минут и будет поздно!

      Коннет, потный и красный, водил своим ГСД по капитанской рубке контейнеровоза, целясь в нее через проем дверей. Но эффекта от воздействия биоволн не было. «Форчун оптима» продолжал идти своим курсом. Уже можно было и без бинокля различать лица моряков. Дик видел, как Стерджен будто менял частоты, увеличивал мощность альфа-приставки, направляя дуло генератора в сторону контейнеровоза, но тот ни на йоту не отклонялся от заданного направления.

      – Это провал! Провал! Бастарди! Бастарди! – бормотал Фелуччи, опустившись на пол и обхватив голову руками.

      – Прикажи ему летать по треугольнику! – заорал Дик. – Я так работать не могу!

      Вито пополз к китайцу, стал тому что-то объяснять, жестикулируя руками. Дик в это время подтянул китов ближе к контейнеровозу, те начали закручивать замысловатую спираль. «Форчун оптима» дал протяжный гудок, не то намереваясь разогнать китов, не то предупредить капитана «Пинты» об опасном сближении.

      Когда самолет пролетал над судами, перпендикулярно их курсам, Вито снова определил, что две прямые, пути следования объектов, разнесены друг от друга метров на триста и нигде не пересекаются. Он умоляюще уставился на Ричардсона, будто тот бог и сейчас вот сотворит чудо. Но чуда не было, все оставалось по-прежнему, стрелка часов Вито отсчитывала последние минуты, последние мгновения удачи, упущенной ими.

      И тогда Дик оттолкнул Коннета, встал за его генератор, что-то изменил в настройке приставки, излучающей альфа-волны, и, припав к окуляру прицела, полоснул по капитанской рубке «Пинты», затем по рубке «Форчуна