Название | Банда профессора Перри Хименса |
---|---|
Автор произведения | А. И. Вороной |
Жанр | Детективная фантастика |
Серия | |
Издательство | Детективная фантастика |
Год выпуска | 0 |
isbn |
Фелуччи слегка осунулся, нервничал, курил одну сигарету за другой, обшаривая в бинокль пространство слева, откуда должен появиться контейнеровоз с ценным грузом. Дик Ричардсон уже настроил аппаратуру, встал за генератор пси-волн, увеличил громкость приемника ультразвуков. И тотчас кабину захлестнули волны писков, визгов, скрежетов. Чудилось, что все море, весь Мексиканский залив, в радиусе десятков километров, вдруг ожило, радовалось теперь хорошей погоде, солнцу и торопилось сообщить об этом всем, торопилось посплетничать и поболтать.
Солидную громкую речь финвалов перебивали легкомысленные повизгивания дельфинов. Вито прильнул к стеклу – но под самолетом не было ни одного кита, ни одного дельфина. Дик ухмыльнулся, включил приставку излучения пси-волн, кивнул повелительно Фелуччи на дверь, мол, давай, открывай. Тот тут же метнулся к китайцу. Лим, оставив без присмотра штурвал, актерскими чрезмерно замедленными шажками, подошел к люку, откинул его внутрь, высунул свою китайскую маску-физиономию наружу, сплюнул вниз, прищурился и, захихикав, ткнул пальцем куда-то на горизонт. Там возникла черная точка, увеличиваясь с каждой минутой в размерах.
Свежий воздух наполнил кабину, выветрил едкий дым, задышалось намного легче. Вито уже мог различить в бинокль, что то идет своим курсом «Форчун оптима». Он подскочил к Лиму, что-то крикнул тому на ухо.
Заваливаясь на правое крыло, самолет развернулся и полетел низко над водой, придерживаясь курса контейнеровоза и удаляясь от него. Они сместились километров на десять от заданной точки, когда заметили идущее навстречу небольшое рыболовецкое судно.
– Дальше! Дальше! – орал на всю кабину Фелуччи, пытаясь перекричать гул двигателей. – Еще дальше! Черт бы их побрал! Не могли же они все забастовать! Анимали акорна[13].
Не выпуская из виду очертания контейнеровоза «Форчун оптима», Фелуччи гнал самолет все вперед и вперед, обшаривая биноклем трассу. И они еще километров на двадцать удалились от запланированного района.
– Стоп, Лим! Стоп! Вот он, песте! Идет, крошка! – заорал Вито, потирая руки и вытаскивая из своего чемоданчика плоскую бутылку.
Далеко впереди и чуть
13
Анимали акорна – скот рогатый (итал.)