Часы Ираза. Лайон Спрэг де Камп

Читать онлайн.
Название Часы Ираза
Автор произведения Лайон Спрэг де Камп
Жанр
Серия Новария
Издательство
Год выпуска 1971
isbn 9785005802668



Скачать книгу

рыба» закружилась бы на одном месте.

      Удручающе медленно судно удалялось от берега; Аир помахал с пристани рукой и отправился в сторону постоялого двора. Вода пенилась, покрытая зыбью, «Летучая рыба» подскакивала на волнах, и ровный западный ветер гнал ее к морю. На ясном голубом небе светило вечернее солнце.

      – Надеюсь, он благополучно доберется до Пенембии, – с беспокойством заметил Зерлик; лицо юного иразца уже приобрело зеленоватый оттенок. – Он поноварски двух слов связать не может.

      – Бедняга! Как я не догадался его подучить?

      – Да речь не о нем! Я боюсь за колесницу и за моих чудесных лошадей. Слугу всегда можно найти нового.

      Джориан пробурчал что-то себе под нос.

      – Извини, – сказал Зерлик. – Я слышал, что у вас, в Новарии, многие с уважением относятся к людям низших сословий. Какие странные понятия! Однако мне следовало высказываться на этот счет поосторожнее. Почему мы не поднимаем паруса?

      – Сперва надо отойти подальше от подветренного берега. А то ветер с моря погонит нас назад. Чего доброго, на мель сядем!

      Какое-то время путешественники гребли молча.

      Затем Зерлик сказал:

      – Дай минутку отдохнуть. У меня больше нет сил.

      – Ладно. На каком языке говорят в Пенембии?

      – На пенембийском, разумеется.

      – Он похож на федиранский? Я неплохо его знаю. А еще мальванский и швенский.

      – Нет, пенембийский не похож ни на один язык, по крайней мере из известных. Правда, в нем немало слов, пришедших из федиранского и новарского. Наша правящая династия, видишь ли, своим происхождением отчасти обязана федиранцам: король Джуктар был в Федиране вождем кочевников. Город был основан еще раньше одним бродягой из Новарии, он и положил начало династии. Однако пенембийский язык куда яснее и логичнее бесчисленных новарских диалектов. У нас многие говорят по-федирански: это культовый язык, на нем обращаются к главному богу Угролуку.

      – Ты должен научить меня пенембийскому.

      – С удовольствием. Может быть, отвлекусь и забуду об этой рыбной вони. Скажи, почему ты согласился на непомерную цену, что назначил Гаторикс за подзорную трубу? И почему так заспешил?

      Джориан усмехнулся:

      – Увидел в трубу всадников, несущихся во всю прыть по дороге вдоль Кьямоса. Конечно, их было еле видно, но уж очень похожи на ксиларскую стражу… Ну-ка! – Джориан достал с полки подзорную трубу и направил ее в сторону берега. – Клянусь костяными сосцами Астис, эти негодяи уже на пристани!

      – Дай посмотреть, – попросил Зерлик.

      В подзорную трубу был виден берег, а на нем выделялась группа людей, одетых в черное: один держал под уздцы лошадей, остальные разговаривали с чемнизянами. И те и другие оживленно жестикулировали.

      – Будем надеяться, им не дадут баркаса, – пробурчал Джориан, – а то как бы они не вышли в море вслед за нами. Восемь весел против двух – нам не уйти! Налегай, Зерлик!

      Через минуту-другую Зерлик спросил:

      – А теперь нельзя поднять паруса?

      – Поднимем,