Название | Покой долой, ажиотаж – до места! |
---|---|
Автор произведения | Виктор Евгеньевич Рябинин |
Жанр | |
Серия | |
Издательство | |
Год выпуска | 2023 |
isbn |
Лейтенант на несколько секунд задумался, а затем признался.
– Лично я – не знаю, но мы их уже два года наводим. Раз кто-то нарисовал, значит это кому-то нужно.
Боцман тактично промолчал, а этот кусок причала со временем стали называть, как символ немецкой автомашины.
– Куда швартуемся?
– Известно куда. К ауди!
6.Тройное несчастье
В прежние времена официальный визит корабля в иностранный порт считался немалой удачей для экипажа. По этой причине, когда гвардейский морской тральщик МТ-205 «Гафель» вместе с СКР «Дружный» (проект 1135) в далеком 1979 году должны были посетить с официальным визитом шведский город Гетеборг, экипаж воспринял эту новости с огромной радостью.
После длительной подготовки, отряд кораблей вышел в море. Расстояние между Таллином и Гетеборгом по прямой составляет 765 километров или 475 миль, но, понятное дело, шли через Датские проливы и на третий день успешно пришвартовались во втором, после Стокгольма, городе Швеции.
Трехдневный визит прошел успешно и надолго запомнился его участникам. Еще долго в Минной гавани обсуждались откровения участников похода. Особенно – увольнение в город. Проинструктированных до полуобморочного состояния матросов, как было принято в те лихие времена, увольняли группами
во главе с офицером.
Мичманов отпускали по три человека, а офицеры ходили парами. Оказавшись за границей многие пытались любым способом исполнить поручение любимой жены или любовницы «привезти хоть что-нибудь».
По возвращению в родную базу местные шутники еще долго рассказывали, как начальник штаба дивизиона Лемащенко, которого за глаза все называли Лемом, выбирал жене бюстгалтер.
Супруга НШ, под стать мужу, была крупной и дородной женщиной и потому Лем долго отвергал предложенные в магазине варианты из-за их малого размера. Пригласили хозяина магазина. После нескольких безуспешных попыток угодить гостю, тот даже занервничал и, наконец, в отчаянии, приволок нечто, напоминающее небольшой двойной гамак. Лем обрадовался и сразу купил сей пикантный предмет, а хозяин вытер со лба пот произнес: «О! Rysk kvinna. Bra!» – что со шведского переводилось, как: «О! Русские женщины! Хорошо!»
Но не все участники того похода, накупившие заморских дефицитов, сумели сохранить заграничные сувениры. Старший мичман Иштван Дьердич Пыш – самый главный пострадавший в данном вопросе. Со свойственной ему импровизацией, корабельный баталер продовольственный как-то сумел прикупить для жены- бухгалтера чернильную ручку «Паркер», которых в то время в Союзе еще не было, и несколько нейлоновых блузок для любимой супруги и дочери. Они обе в это время еще гостили на родине жены не то в Молдавии, не то – на Украине.
Вернувшись домой, Пыш радостно разложил модные блузки на столе и принялся заправлять авторучку фирменными чернилами. Что-то пошло не так и Пыш, к своему ужасу, случайно забрызгал блузки чернилами. Принялся оттирать