Обожженные любовью. Ария Кимберли

Читать онлайн.
Название Обожженные любовью
Автор произведения Ария Кимберли
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2023
isbn



Скачать книгу

Он сказал, что случись с тобой, что-то он лично разнесет все поместье.

      Я говорила, что меня легко взбесить? Так вот, это получается буквально у двух людей. У моего отца и Дженовезе. Да, что он из себя возомнил? Ты, кто такой, чтобы волноваться за меня?

      – Смешно получается. С саркастической ухмылкой, сказала я. – Звони. Резко сказала я, Андреа. Он вначале не понял, потом хмуро посмотрел на меня. – Я сказала позвонить ему, Андреа. Не выводите меня из себя. Я была на взводе. – Кем он себя возомнил, я не понимаю? На нашу территорию пробирается Каммора, а я узнаю об этом самой последней.

      – Может, ты успокоишься и подумаешь, что делали тут ирландцы? Да и время позднее, все спят. Сказал Алекс, протягивая мне конверт. Изображения.

      – Когда вы успеваете фотографировать? Открыв конверт, вижу фотография Абеле, который садится в машину. На следующем изображении Самуэль и Абеле, о чем-то говорят, а на следующем кадре пожимают друг другу руки.

      – Так стоп, откуда об этом узнал Дженовезе? Много вопросов, слишком много.

      – Думаю тебе лучше об этом поговорить с Дженовезе. Он ответит на все вопросы связанные с ним. А теперь, что будем делать с этим? Спросил Торе, вставая напротив моего стола.

      – Так. Карлос, Дино и Торе. Как бы мы все этого не хотели, но Кристиан все уже решил. Это не изменяет, того что вы больше не мои люди. Вы мои глаза и уши, только уже в Италии. Кайри, скоро переедет в Америку. Я скажу назначить вас к ней. После ее переезда, потребуем и вашего возвращения. Направляйтесь завтра с утра к Вегасу и доложите то, что я сказала. Они кивнули и покинули мой кабинет.

      – Рик, свяжись в аэропортом. Нам нужно, как можно раньше вернуться в Америку. Андреа, проверь все встречи на завтра, и под вечер ничего не планируй. По приезду в Нью-Йорк, посмотри среди наших ребят, найди кандидаток на роль помощницы и секретарши. Пока этими делами занимаешься ты, но потом у тебя на это времени не будет. Алекс и Энцо проверьте всю территорию еще раз.

      Я уверена, что кто-то из ирландцев, все еще тут. А я, пойду к родному отцу. И посмотрим, что он скажет на это. Стук каблуков об мрамор, это мелодия для души. Я с уверенной походкой иду к кабинету отца. Я знаю, что Амато и он все еще там и не спят. Без стука врываюсь в кабинет отца и сажусь на стул, напротив него.

      – Aria, ma che fai? (пер. с итал. « Ариа, что ты себе позволяешь?»)

      – Papà, fai questa domanda a tuo fratello. (пер. с итал. « Отец, задай этот вопрос своему брату») Протягивая ему конверт, ухмыльнулась я. – Кажется, я поняла, почему тебе нужны мои парни. Если у тебя, брат за твоей спиной вытворяет такое, так он еще и твой капитан. Теряешь бдительность, vecchio. (пер. с итал. «старик») Он с яростью посмотрел на меня. Я чувствовала, как выиграла. – Я тебе говорила, сними розовые очки, не все преданны семье, как ты, папа. Но ты посчитал, что именно я тот, кто пойдет против семьи. Встав, я подошла и наклонилась к нему. – Я тебя люблю, папа. Но хоть раз в жизни послушай мой совет, как делал это в детстве. Я та же Ариа, только куда умнее. Поцеловав его, я подошла к Амато. – Дядя Амато, мы перевели рейс, и вылет назначили на самое раннее