Название | Грех и магия |
---|---|
Автор произведения | К. Ф. Брин |
Жанр | |
Серия | Бестселлеры К. Ф. Брин. Восхитительно темные сказки |
Издательство | |
Год выпуска | 2018 |
isbn | 978-5-17-152293-3 |
Дерзкая усмешка Кирана превратилась в полноценную улыбку, и мои внутренности сделали опасный кувырок.
Я не забыла, каким привлекательным и харизматичным был Киран, но за какую-то жалкую неделю память серьезно занизила его влияние на меня. Я не была готова к такому раскладу. Меня бросило в дрожь, и я решила, что смахиваю на танцующую от ветра надувную фигуру на парковке у автомойки.
– Мы договорились? – переспросил Киран, остановившись передо мной и посмотрев мне в глаза.
Рост у него немаленький, и даже если я выбирала обувь на каблуке, как сейчас, Киран все равно был на несколько дюймов выше меня. А вкупе с его крепким телом, уверенностью на границе с наглостью и интенсивной магией я чувствовала себя крошечной. Ничтожной.
– Или Дейзи и я договорились? – добавил он.
Я вяло пожала плечами. Тело прямо-таки онемело.
– Когда дело касается подобных вещей, это одно и то же.
Взгляд Кирана скользнул по моему лицу, прежде чем остановиться на губах. Его запах окутывал меня. Соленая морская пена и потрясающий насыщенный шоколад.
– Все именно так, как мы и договорились, – тихо заметил Киран. – Кроме машины. Ты возьмешь ее.
– Я плохо выполняю приказы.
Его глаза сверкнули.
– Нет, не плохо. Ты просто еще кое-что не поняла. – Киран шагнул к одному из кресел напротив стола и положил широкую ладонь на спинку, словно собираясь отодвинуть предмет мебели. – Присаживайся.
Я обогнула Кирана и заняла кожаное кресло за столом.
– Спасибо, – ответила я, положив руки на гладкую столешницу и ожидая, пока Киран сядет в кресло для посетителей.
Не сводя с меня глаз, он медленно и грациозно опустился на сиденье.
– Если ты откроешь верхний ящик…
Прежде чем он закончил, я открыла ящик по правую сторону, ожидая обнаружить папку. Но там лежали канцтовары.
– Слева, – заявил Киран, и в его глазах мелькнули веселые искорки. – Я левша и держу все важные вещи как раз слева.
– Конечно, – фыркнула я. – Но я проверяла, поместится ли в ящике моя сумка. – Ужасное оправдание, но я проявила упрямство. – Маловато места. – И я аккуратно положила сумочку на пустой стол, где не было даже календаря.
Киран откинулся на спинку кресла и закинул ногу на ногу.
– Тебе идут дизайнерские вещи. Они подчеркивают твое высокомерие, что может пригодиться в некоторых ситуациях.
– Ты отлично разбираешься в тряпках, – пробормотала я, открывая верхний левый ящик. С облегчением выдохнула, увидев папку. Она покоилась на других канцтоварах. Сколько офисной работы мне предстояло выполнить в принципе? – Я родилась для великих дел, – рассеянно пробормотала я, положив папку на стол и раскрыв ее.
– Да, так и есть.
Многозначительный тон Кирана заставил меня вскинуть глаза. От его глубокого и пронзительного взгляда сердце затрепетало, а кожу начало покалывать.
Я опустила голову. Я