Восемьсот виноградин. Лаура Дейв

Читать онлайн.
Название Восемьсот виноградин
Автор произведения Лаура Дейв
Жанр Зарубежные любовные романы
Серия Так поступают все женщины
Издательство Зарубежные любовные романы
Год выпуска 2015
isbn 978-5-699-84037-3



Скачать книгу

Однако работает только под настроение. В этом он немного похож на отца: оба следуют некому кодексу чести, понятному только им одним.

      – Папа уже ушел?

      – Вообще не приходил. – Финн пожал плечами, будто хотел сказать: «Только ни о чем не расспрашивай». – Можно ему позвонить. Он сразу приедет, если узнает, что ты здесь.

      Я покачала головой, глядя в пол и не решаясь посмотреть на брата. Финн слишком похож на отца – те же темные глаза, та же копна темных волос. Оба красавцы, американцы до кончиков ногтей. Только Финн прячет свою гриву под бейсболкой, надетой козырьком назад. Обычно с символикой футбольной команды «Сан-Диего чарджерс».

      Именно это сходство мешало мне рассказать брату о случившемся: меня не оставляло чувство, что, разочаровав его, я разочарую и отца.

      Финн откашлялся.

      – Так они не знают, что ты здесь? В смысле, папа с мамой?

      – Нет. И я бы предпочла, чтобы ты не рассказывал им всех подробностей. Сам понимаешь, визит незапланированный.

      – Понимаю.

      Он помолчал, как будто хотел еще что-то сказать, но передумал.

      – Неважно, почему ты приехала – они все равно обрадуются. Мы ведь не ожидали, что ты вернешься к сбору урожая.

      Уборка винограда – пять самых важных недель в году отца. На последние выходные сезона, считавшиеся практически священными, я всегда возвращалась домой. Мы все возвращались. Братья жили в своих бывших комнатах, я – в своей. Остальную часть дома занимали наши супруги, дети, возлюбленные. Вместе с отцом мы срезали последние грозди, пробовали новое вино и непременно оставались на вечеринку в честь сбора урожая. Однако в этом году все было по-другому. Я не планировала приезжать – по многим причинам.

      Финн понял, что зря затронул эту тему, и неловко переступил с ноги на ногу.

      – Чего тебе налить? – спросил он.

      Я обвела жестом весь бар у него за спиной, где, словно рождественские подарки, выстроились бутылки с бурбоном, скотчем и виски.

      Финн улыбнулся и поставил передо мной два стакана: один – с бурбоном, другой – с красным вином.

      – Чего тебе якобы хочется, – пояснил он, указывая на первый стакан. Потом ткнул пальцем во второй: – Что ты способна выпить до дна.

      – Спасибо.

      – Всегда пожалуйста.

      Я пригубила бурбон и почти сразу же потянулась к вину.

      Финн поставил бутылку на стойку, чтобы я увидела, что он налил. Это было темное терпкое «пино нуар». Виноградник «Последняя капля». «Си-бемоль» 2003 года. Мое любимое вино из папиного виноградника. Вернее, наше с Бобби любимое. То немногое, что нас роднит.

      – Отличное вино, – заметила я. – Прибереги немного для Бобби.

      Финн сдержанно кивнул, будто подумал о чем-то, чего не хотел говорить вслух.

      – Голодна? – спросил он. – Могу попросить повара что-нибудь приготовить.

      – Разве кухня еще не закрыта?

      – Для тебя – нет.

      Лучшее, что мог сказать Финн в эту минуту. Я благодарно улыбнулась. Он направился в сторону кухни, прихлебывая на ходу