Восемьсот виноградин. Лаура Дейв

Читать онлайн.
Название Восемьсот виноградин
Автор произведения Лаура Дейв
Жанр Зарубежные любовные романы
Серия Так поступают все женщины
Издательство Зарубежные любовные романы
Год выпуска 2015
isbn 978-5-699-84037-3



Скачать книгу

знают члены моей семьи. Сколько всего они скрывают.

      – Папа со мной поделился только недавно. Хотел убедиться, что виноградник мне не нужен. В чем я его и заверил.

      – Почему меня-то никто не спросил? А что, если виноградник нужен мне?

      – Тебе он тоже не нужен.

      Через двадцать дней я должна была переехать в Лондон и начать работать в новом британском представительстве нашей фирмы. Лондон. Город, в который я слегка влюблена с тех самых пор, как впервые прилетела туда к подруге на свадьбу. После приема я решила прогуляться и долго бродила по извилистым, мощенным булыжником улочкам, направляясь в сторону Пимлико[2]. Я представляла, как шагаю поздним вечером по волшебным лондонским улицам и фонари освещают мне путь к крошечному бистро, известному своей картошкой с розмарином. Я не могла поверить, что очень скоро это бистро станет ближайшей к моему дому закусочной, эти улицы – моими улицами. Пусть личная жизнь трещала по швам, переезд по-прежнему меня радовал.

      – Папа знает, что ты хочешь унаследовать виноградник ничуть не больше, чем я, – сказал Финн.

      – Дело не в этом.

      – К тому же на втором курсе ты заставила нас с Бобби подписать договор, в котором мы пообещали, что никто из нас не будет управлять виноградником и не позволит остальным. Помнишь?

      Конечно, я помнила. Помнила, почему составила тот договор. Учеба на юридическом давалась мне тяжело, и в глубине души я мечтала все бросить и уехать домой. Однако уехать значило бы признать поражение, отказаться от мечты построить другую, более стабильную жизнь. А я не желала сдаваться сама или позволить сдаться братьям.

      – Бобби наверняка до сих пор хранит этот гребаный договор.

      Я указала на Финна пальцем.

      – Не выражайся. Кстати, ты что, правда собрался переезжать?

      – Думаю, тебе лучше не вмешиваться.

      – Я бы с радостью, но вы оба сыпете намеками – трудно не обращать внимания.

      Финн воткнул вилку в лазанью, словно вбил в землю кол, чтобы отгородить от меня свою порцию.

      – Хорошо, я расскажу. Только не надо меня осуждать.

      – Разумеется.

      – Нет, не разумеется. Когда ты все услышишь, то заговоришь по-другому. Тебе покажется, будто ты понимаешь, в каком я положении. На самом деле ничего ты не понимаешь.

      – Почему? Что ты сделал?

      – По-твоему, это хорошее начало?

      Я положила вилку и пододвинула форму с лазаньей поближе к Финну – в знак примирения.

      – Ради большей беспристрастности давай представим, что речь о ком-то другом. О посторонних людях, а не о твоих братьях. О парне по имени Марк и о парне по имени Джесси.

      Интересно, кем себя видит Финн – Марком или Джесси? Наверное, Джесси.

      – Я знаю, о чем ты сейчас думаешь. Не пытайся угадать, кто из них я.

      – Есть в твоей истории другие персонажи?

      – Только Дейзи, – сказал Финн и вздохнул – по-настоящему вздохнул. – Джесси познакомился с ней еще в юности. Тогда же и полюбил. Но Джесси – парень, а все парни дураки. Шестнадцатилетние парни такие дураки, что даже не знают, что такое дурость.



<p>2</p>

Пимлико – район в центральной части Лондона.