Игра в убийство. На каждом шагу констебли. Найо Марш

Читать онлайн.
Название Игра в убийство. На каждом шагу констебли
Автор произведения Найо Марш
Жанр
Серия Золотой век английского детектива
Издательство
Год выпуска 0
isbn 978-5-17-157292-1



Скачать книгу

этими пальто. Увидев детектива в такой позе, они остановились в молчании.

      – Прошу прощения, – выпрямившись, произнес Аллейн, – что загораживаю вам дорогу. Занимаюсь своей рутинной работой. Сэр Хюберт, я вот что хотел у вас спросить: возможно ли, чтобы кто-нибудь мог спрятаться за этими пальто, у вешалки?

      – Да-да, конечно, – быстро и с пылом отозвался Хендсли. – Я думаю, это вполне возможно. Так вы считаете, это произошло именно так? То есть кто-то явился в дом прежде, чем заперли входную дверь, и, затаившись, ждал, когда предоставится благоприятный момент?

      – Это действительно возможно, – начал доктор, – я тоже об этом размышлял. Совершенно ясно, что…

      – Но после того как преступление было совершено, дверь оставалась запертой, не правда ли? – прервал его инспектор.

      – Да, – ответил Хендсли, – да, это верно. Но в темноте убийца мог скрыться и через одну из задних дверей.

      – Это следует иметь в виду, – согласился Аллейн.

      Он начал возвращать на вешалку пальто и, занимаясь этим, случайно уронил на пол желтую лайковую перчатку. Аллейн наклонился и поднял ее.

      – Перчатка, – громко произнес он. – Боюсь, что она выпала из кармана какого-то пальто. Тысяча извинений. Будьте добры, скажите, чья это перчатка?

      – Марджори, это же твоя перчатка, – неожиданно сказала Анджела.

      – Что? Да-да. – Миссис Уайлд смотрела на перчатку, не прикасаясь к ней. – Я… это моя. Я думала, что потеряла ее.

      – Я не вижу вторую, – сказал Аллейн. – Это ведь левая перчатка. Теперь вы будете обвинять меня, что я потерял правую.

      – Да нет, я теряла как раз левую. Обронила, наверное, где-то здесь.

      – А вы уверены, миссис Уайлд, что правая была на месте? – спросил Аллейн. – Дело в том, что если она была на месте, а теперь ее нет, то, может быть, следует поискать.

      – Вы имеете в виду, – сказал Хендсли, – что правой перчаткой мог воспользоваться убийца, когда он прятался здесь?

      – Очень интересная идея, – произнес Артур Уайлд. – Дорогая, а когда ты потеряла эту перчатку?

      – Не знаю. Откуда мне знать, – ответила Марджори Уайлд одними губами. – Значит, вчера… вчера мы ходили гулять… он и я. Правая перчатка была на мне. Это ведь он подарил мне эти перчатки, ты помнишь, Артур? На последнее Рождество. Да-да, он еще увидел, что у меня только одна перчатка, и в шутку упрекнул, мол, какая я растеряха.

      Она невидящими глазами посмотрела на Уайлда, а он обнял ее за плечи и стал укачивать, как ребенка.

      – Вы хотите сказать, что гуляли вчера в одной перчатке? – спросил Аллейн.

      – Да, в одной.

      – Ну а когда вы вернулись, как вы с ней поступили, миссис Уайлд?

      – Я не помню. Но в моей комнате ее нет.

      – Ты думаешь, что оставила ее здесь? – мягко спросила Анджела. – Марджори, попытайся вспомнить. Я понимаю, что имеет в виду мистер Аллейн. Это может оказаться очень важным.

      – Я говорю тебе, что не помню. Но мне кажется, я оставила ее здесь. Да-да, оставила. Артур, как ты думаешь, я оставила ее