Название | Песни старого рыбака. Китайская поэзия |
---|---|
Автор произведения | Чжу Дуньжу |
Жанр | |
Серия | |
Издательство | |
Год выпуска | 0 |
isbn | 9785006045859 |
Одинокое облако, сбившийся гусь.
Путь в тысячу ли сизый дым заволок,
К серединной равнине назад повернусь, и
от слез намокает платок.
Под вечер на отмели стылой причалю
у яшмовых гор под скалой,
Где тростник полинялый с кленовой листвой.
Закатится солнце, утихнет волна,
Но тоска истерзает в разлуке: далеко
осталась родная страна.
«Капля алых губ»
«Исполнена даль Хуайхай синевой…»
Исполнена даль Хуайхай5 синевой,
И ветер осенний в Янчжоу повсюду
играет летящей листвой.
Узорные лодки готовятся в путь,
Так выпьем до дна, расставание тщась растянуть…
Вот чайник допили и навзничь легли,
Хмельные скитальцы у самого края земли.
Где – наш перевал Янгуань6,
осталась границей – Янцзы лишь одна…
Умоется в чарке моими слезами луна.
«Радость встречи»
«На западной башне в Цзиньлине…»
На западной башне в Цзиньлине
смотрю на простершийся вид,
прозрачная осень стоит.
Закатное солнце все ниже,
за тысячи ли вдалеке
склонилось к Великой реке…
В срединной равнине – хаос,
разбросан чиновный обоз,
когда соберутся на бой?
О горестный ветер,
прошу я, смахни эти слезы, не вой
в Янчжоу на передовой.
«Радость встречи»
«Ветер восточный осыпал…»
Ветер восточный осыпал
цветы сливы мэй на лету,
лишь мандарины в цвету.
Древний дворец царства У7
позабыт и заброшен, с тех пор
мхом покрывается двор.
Ныне все также, как встарь:
горе, герои да гарь —
так старики говорят.
Долго досадую, солнце,
склоняясь, уходит в закат,
катятся волны назад.
«Радость встречи»
«Снова ветер осенний вернулся…»
Снова ветер осенний вернулся,
витая повсюду, пьянит,
и листва, словно яшма звенит.
Посмотрю во все стороны: волны,
в тумане безбрежный простор,
не хватает лишь зелени гор.
В бренной жизни событий чреда,
5
Хуайхай – области к северу от реки Хуайхэ с центром в Сюйчжоу.
6
Янгуань (букв. «Солнечный перевал») – застава на Шелковом пути в северной провинции Ганьсу.
7
Дворец У – дворец, построенный Сунь Цюанем (правил в 222—252, военачальник, князь государства У в период Троецарствия) в основанной им столице. Здесь, иносказательно, о захваченной чжурчжэнями в 1127 году столице династии Северная Сун.