Снимаю шляпу. Сказочная проза, сказки, стихи, рисунки. Елизавета Лещенко

Читать онлайн.
Название Снимаю шляпу. Сказочная проза, сказки, стихи, рисунки
Автор произведения Елизавета Лещенко
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 0
isbn 9785005524522



Скачать книгу

красоты…

      Том снова радостно хохотнул.

      – Кстати, давай приведем в порядок и твои ногти, а то Мистер По скоро начнет тебе завидовать.

      Эрни рассмотрел свои ногти: они были длинными, как у старой ведьмы, кое-где обломавшимися, кое-где пожелтевшими, под них набились грязь и пыль… Да уж, есть чему позавидовать…

      Том уже протягивал ему ножницы и старую газету. Эрни с удовольствием избавился от «ведьминых когтей».

      – Ты, наверное, много умеешь, Эрни?

      – Да, я умею пилить, строгать, обтесывать и резать по дереву: дедушка научил меня.

      – Это здорово. Но как же тебе удавалось получить работу? Тебе ведь всего…

      – Двенадцать. Я говорил, что шестнадцать, показывал, что умею.

      – И тебе верили?

      – Не знаю. Но я справлялся, а платили мало. Наверно, их это устраивало.

      – Пожалуй, что так.

      – Ну что ж, теперь я, по крайней мере, знаю о тебе достаточно. А у тебя, наверно, тоже есть ко мне вопросы?

      Эрни даже не знал, с чего начать.

      «Вы владеете магией?».. «Мы находимся в городе или в лесу?».. «Мистер По выступает в цирке?»..

      – Этот дом, из которого можно выйти в тот лес, он тоже Ваш? – наконец-то Эрни на ум пришло что-то более-менее вразумительное.

      – Дом в лесу завещал мне мой дядя, а в этой квартирке мы с отцом жили всегда, сколько я себя помню. Но ты, наверное, хотел спросить, как нам удается находиться в двух местах одновременно?

      Эрни смущенно кивнул. Том снова улыбался глазами и уголками губ.

      – Вообще-то, это довольно сложно объяснить словами, но, если попытаться,.. мы как бы находимся в точке совмещения двух систем пространства. Конечно, я не совсем верно выразился, но, боюсь, яснее не скажешь.

      Том беспомощно развел руками.

      – Давай я лучше кое-что покажу тебе. Том подмигнул Эрни и жестом поманил его в прихожую.

      Глава 7. Сквозь арку

      Они оделись и вышли в подъезд.

      Том лучезарно улыбался кому-то.

      – Добрый день, Тереза.

      – Здравствуй, Том.

      Совсем невысокая женщина с тщательно уложенными седыми волосами средней длины, закутанная в темно-бордовую шаль, прикрывавшую даже ее колени, настойчиво водружала фигурку белоснежного ангела, крылья и волосы которого покрывали золотые блестки, на миниатюрную елку, росшую в горшке прямо на лестничной площадке. Ангел соскальзывал с упругой еловой ветки и падал на пол, но женщина настойчиво продолжала свои попытки.

      – Тереза, это Эрни.

      – Эрни, это Тереза.

      Женщина отвлеклась от сражения с елкой и недоверчиво покосилась на шапку Эрни. Ее темно-зеленые шерстяные брюки с хорошо заметными «стрелками» были почти такого же цвета, как несчастное дерево, с которым она вела борьбу.

      – Твой ученик, Том?

      – Именно! Причем один из самых лучших.

      Том гордо приобнял за плечи Эрни, выпячивая грудь, будто тот только что завоевал олимпийскую