Формулы языковых мутаций. Светлана Владимировна Марковская

Читать онлайн.
Название Формулы языковых мутаций
Автор произведения Светлана Владимировна Марковская
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2023
isbn



Скачать книгу

щелевыми

      Сюда включен также вибрант [r]. В полном объеме такую мену демонстрируют английский, башкирский, туркменский, арабский, греческий языки.

      l > v

      слобод (то же на молд.) – свободный

      солнце – сверкать

      волк – вовк (то же, укр.)

      пухлый – пухав (то же, молд.)

      сал (огонь, мар.) – свет

      хлыст – хвост

      l > h

      лэмурит (ясный, молд., от «луминэ», свет) – hapur (светлый, албан.)

      лекарь – heqim (то же, албан.)

      луна – hene (то же, албан.)

      лоно, лунка – hon (трещина, щель, албан.)

      луме (люди, молд.) – homo (человек, лат.)

      t > th

      агут (шелковица, молд.) – agath (дерево, башк.)

      брат – brother (то же, анг.)

      t > s.

      Эта мена была впервые изучена на материале ионийского и дорийского диалектов древнегреческого языка.

      glotta – glossa (язык, греч.)

      тол (огонь, мар.) – сал (то же, мар.)

      cut (резать, анг.) – косор (нож, молд.)

      метла – мести

      кот – кошка, киска

      тяпка – сапэ (то же, молд.)

      t(d) > f

      трение – affrico (тереть, лат.)

      дым, туман – фум (дым, молд.)

      m > v(f)

      семя – сев;

      рымэ (рыть, молд.) – ров

      милый – filia (дружба, лат.)

      мынтуе (кончить, молд.) – fonos (убийство, греч.)

      d > dh

      брад – breth (ель, албан.)

      дом – dhome (комната, албан.)

      d > z(j)

      вэд (вижу, молд.) – везь (видишь, там же)

      день – зи ( то же, молд.)

      dues (бог, лат.) – Зевс

      видеть – вижу

      tоday (сегодня, анг.) – toujour (всегда, фран.)

      wise (мудрый, анг.) – ведарь

      b > v.

      Вторая буква греческого алфавита, бета, читалась как щелевой [v]. Мы полагаем, исходным был звук полного смыкания, но возможно, это был не [b], а [l], по крайней мере, в ряде случаев, то есть правильной последовательностью будет l > v > b. Но мутации [l] мы рассмотрим отдельно.

      ботаника, ботак (ветка, башк.) > vita (жизнь, лат.)

      буду – вин (прихожу, молд.)

      бар (иметь, башк.) – вар (то же, азерб.)

      ball (мяч, анг.), бешикэ (волдырь, молд.) – волдырь

      bul (бык, анг.) – вол

      болтать – ворби (говорить, молд.)

      сабля, сабие (то же, молд.) – saw (пила, анг.)

      баркэ (лодка, молд.) – varka (то же, испан.)

      мобилэ (мебель, молд.) – move (двигать, анг.)

      b(p) > f

      be (быть, анг.) – фи (то же, молд.)

      бегать – fugio (то же, лат.)

      брать – fero (нести, лат.)

      плыть – флот

      пескарь, пеште (рыба, молд.) – fish (рыба, анг.)

      пря (голова, мар.) – frons (лоб, лицо, лат.)

      pont (море, греч.). – fundum (дно, лат.)

      r(l) > s(z).

      Ротацизм, который наблюдается далеко не только в тюркских языках. О его причинах ведутся дискуссии. Вероятно, когда-то было сочетание rs(lz), оторое упрощалось до [r] или [z]. Возможно также, что это был слог rаs*, из которого выпала гласная, а оставшиеся звуки подверглись ассимиляции либо rs > r(l), либо rs > s(z). Формант –os играл важную роль в словообразовании. Например, с его помощью образуются прилагательные в романских языках, множественное число в английском; в литовском –s служит показателем мужского рода. В качестве иллюстрации приведем серию berries (ягоды, анг.) – морс – мусс (напиток из ягод). Окончание