Название | Пророчество Гийома Завоевателя |
---|---|
Автор произведения | Виктор Васильевич Бушмин |
Жанр | |
Серия | |
Издательство | |
Год выпуска | 2023 |
isbn |
– Да, мессир комендант де Клэр. Я готов, к тому же, я и возвратился домой именно для этого.
Робер еле сдерживал смех, продолжал разговор:
– То есть, Вы хотите сказать, что знаете имя нового сюзерена Англии? Как вы, право, прозорливы и дальновидны, монсеньор архиепископ!
Ланфранк, в свою очередь, удивился тому, что рыцарь Робер де Клэр осведомлен о результатах недавних выборов в Нормандии. Он высоко поднял голову и, стараясь придать своему голосу наибольшую значимость и торжественность, произнес:
– Собрание высших прелатов нашей католической церкви в Нормандии и Англии, знатные сеньоры, бароны и рыцари королевства и герцогства единодушно постановили – у Англии и Нормандии должен быть один законный наследник! Короны герцогства и королевства должны быть объединены в одну корону, крепко сидящую на одной голове! Голове законного и истинного наследника покойного Гийома Завоевателя!
Робер громко рассмеялся. Он так громко и заразительно смеялся, что слезы выступили на его глазах. Наконец, он с трудом взял себя в руки и, смотря в лицо удивленного и начинающего злиться архиепископа, сказал:
– Право! Как же обрадуется сир Гийом Второй, когда узнает, что ему еще и корону Нормандии передали!
Теперь уже удивляться и смеяться пришлось Ланфранку:
– Ой! Ха-ха-ха! Что это вы говорите, мессир де Клэр! Какой, прости меня Господи, Гийом Второй?! Скорее всего, вы оговорились, желая сказать – сир Робер Первый, Божьей милостью король Англии и герцог Нормандии?
Робер вздохнул, вытер слезы от смеха и старательно произнес:
– Нет, монсеньор архиепископ! Народ, Витенагемот единодушно избрал на престол Эдуарда Исповедника не Робера Куртгёза, а его брата – сира Гийома Рыжего, нового короля Гийома Второго Английского! Это вы что-то недопоняли, монсеньор архиепископ!
Ланфранк хотел, было, что-то резкое сказать в ответ Роберу де Клэр, но, посмотрев на суровые и решительные лица рыцарей, составлявших свиту коменданта, переменил тон:
– Я что – пленник, мессир де Клэр? Меня, что, силой повезут в Кентербери?
Робер сделал простодушное и, якобы, испуганное лицо, пафосно перекрестился, и ответил:
– Упаси меня Господь, архиепископ! Наоборот, мы решили обеспечить вам надлежащую и надежную охрану, чтобы народ Англии вас силком не загнал на кафедру Кентербери! К тому же, среди рыцарей будут и многие знатные саксы, чтобы вы сами убедились в свободе воли народа Англии!
Архиепископ постоял в раздумьях несколько минут, потом деланно улыбнулся:
– Естественно, сеньор Робер де Клэр! Архиепископ и высший примас английской церкви не может идти наперекор воли народа и своей паствы! Почему мы до сих пор медлим, утруждая себя пустой болтовней? Нам надо уже давно скакать во весь опор наших коней, чтобы организовать, как и положено законом и порядком Божьим, коронование Гийома Рыжего!
– Христа ради! Давно ждем, монсеньор