«Магазин снов» мистера Талергута. Дневники грез. Ли Мие

Читать онлайн.
Название «Магазин снов» мистера Талергута. Дневники грез
Автор произведения Ли Мие
Жанр
Серия Хиты корейской волны
Издательство
Год выпуска 2023
isbn 978-5-17-153566-7



Скачать книгу

«МАМИН РЕЦЕПТ»

      И МАЙОНЕЗ «ПАПИН РЕЦЕПТ»

      ОТ МАДАМ ШАЛФЕЙ

      Новая версия традиционного продукта

      Вкус еще насыщеннее, эмоции еще сильнее (содержит 0,1 % «терзающей ностальгии»)

      Эти продукты выручат даже тех,

      кто плохо готовит!

      Кетчуп и майонез по рецепту родителей

      улучшат любое блюдо!

      На картинке были изображены дети с тарелками омлета, щедро политого кетчупом. От переизбытка чувств по их лицам струились слезы. За спинами детей, демонстрируя рекламные продукты и показывая большой палец, стояли непомерно счастливые мама и папа.

      Пенни едва не рассмеялась, рассмотрев эту гротескную картинку, но какой-то мужчина, отступая подальше от края навеса, толкнул ее, и девушке пришлось отодвинуться от рекламного щита. Мужчина даже не извинился, лишь надел наушники и стал отбивать ногой в такт музыке. Сторонясь его, Пенни сделала еще один шаг в сторону, но теперь уже сама на кого-то натолкнулась. На кого-то очень мягкого и пушистого.

      – Пенни! Ты почему здесь?

      Это был ее друг, ноктилука Ассам. Обеими передними лапами он держал большую корзину с продуктами, еще одна корзина висела у него на хвосте.

      – Ассам! Закупаешься с утра пораньше? А я жду поезда. Уже год, как я работаю в «Магазине снов», и мне выдали пропуск в Деловой район!

      – Как же быстро летит время. И какое совпадение – скоро я тоже буду часто ездить на поезде. Наконец-то перехожу на новое место!

      – Вот это да! И куда же?

      – В прачечную! Ту самую прачечную ноктилуков у подножия Головокружительного склона. Все ноктилуки мечтают там работать. Но для этого нужны опыт и еще кое-что. Опыт у меня огромный, я ведь тридцать лет бегаю по улицам и одеваю гостей в ночнушки и пижамы. Пришлось лишь дождаться, когда смогу соответствовать второму условию.

      – И что это за условие?

      – Смотри. Видишь голубой мех?

      Ассам обвил себя пышным хвостом, удержав при этом корзину. К старости серый мех ноктилуков становился голубым, но сколько бы Пенни ни всматривалась, она не находила на хвосте Ассама ни единого голубого волоска. Напротив, мех казался темнее пасмурного дня.

      – Где?

      – Смотри внимательнее. На самом кончике, у корней.

      Ассам опустил корзину, которую держал в передних лапах, и раздвинул густой мех на хвосте. Внутри были заметны пробивающиеся голубые волоски длиной с ноготь. Вид у Ассама был такой гордый, словно ноктилука только что получил медаль за заслуги.

      – Когда ты успел постареть, Ассам? – грустно спросила Пенни и ласково погладила его по хвосту. Руку тут же оцарапали жесткие зеленые стебли лука-порея, торчащие из корзины.

      – Я хоть и не молод, но проживу куда дольше тебя, Пенни.

      – Что? – Пенни снова укололась о стебли лука и отдернула руку.

      – У ноктилуков и людей разная продолжительность жизни. Я рад, что старею, потому что теперь смогу работать в прачечной. Молодых туда не берут… Но мне пора, я еще не завтракал,