«Однодум» и другие рассказы. Николай Лесков

Читать онлайн.
Название «Однодум» и другие рассказы
Автор произведения Николай Лесков
Жанр
Серия Классики и современники
Издательство
Год выпуска 0
isbn 978-5-280-03890-5



Скачать книгу

свои деньги закопал? Жид овин, батюшки, как клялся, что денег у него нет, что его Бог без всего послал, с одной мудростью, ну, однако, они ему не поверили, а сгребли уголья, где костер горел, разостлали на горячую золу коневью шкуру, положили на нее и стали потряхивать. Говори им да говори: где деньги? А как видят, что он весь почернел и голосу не подает:

      «Стой, – говорят, – давай мы его по горло в песок закопаем: может быть, ему от этого проходит».

      И закопали, но, однако, жид овин так закопанный и помер, и голова его долго потом из песку чернелась, но дети ее стали пужаться, так срубили ее и в сухой колодец кинули.

      – Вот тебе и проповедуй им!

      – Да-с; очень трудно, но а деньги у этого жидовина все-таки ведь были.

      – Были?!

      – Были-с; его потом волки тревожить стали и шакалки и всего по кусочкам из песку повытаскали и, наконец, добрались и до обуви. Тут сапожники растормошили, а из подметки семь монет выкатились. Нашли их потом.

      – Ну, а как же вы-то от них вырвались?

      – Чудом спасен.

      – Кто же это чудо сделал, чтобы вас избавить?

      – Талафа.

      – Это кто же такой этот Талафа: тоже татарин?

      – Нет-с; он другой породы, индийской, и даже не простой индеец, а ихний Бог, на землю сходящий.

      Упрошенный слушателями, Иван Северьяныч Флягин рассказал нижеследующее об этом новом акте своей житейской драмокомедии.

      Глава девятая

      – После того как татары от наших мисанеров избавились, опять прошел без мала год, и опять была зима, и мы перегнали косяки тюбеньковать на сторону поюжнее, к Каспию, и тут вдруг одного дня перед вечером пригонили к нам два человека, ежели только можно их за человеков считать. Кто их знает, какие они и откуда и какого рода и звания. Даже языка у них никакого настоящего не было, ни русского, ни татарского, а говорили слово по-нашему, слово по-татарски, а то промеж себя невесть по-каковски. Оба не старые, один черный, с большой бородой, в халате, будто и на татарина похож, но только халат у него не пестрый, а весь красный, и на башке острая персианская шапка; а другой рыжий, тоже в халате, но этакий штуковатый: всё ящички какие-то при себе имел, и сейчас чуть ему время есть, что никто на него не смотрит, он с себя халат долой снимет и остается в одних штанцах и в курточке, а эти штанцы и курточка по-такому шиты, как в России на заводах у каких-нибудь немцев бывает. И все он, бывало, в этих ящичках что-то вертит да перебирает, а что такое у него там содержалось? – лихо его ведает. Говорили, будто из Хивы пришли коней закупать и хотят там у себя дома с кем-то войну делать, а с кем – не сказывают, но только все татарву против русских подущают. Слышу я, этот рыжий, – говорить он много не умеет, а только выговорит вроде как по-русски «натшальник» и плюнет; но денег с ними при себе не было, потому что они, азияты, это знают, что если с деньгами в степь приехать, то оттоль уже с головой на плечах не выедешь, а манул и они наших татар, чтобы им косяки коней на их реку, на Дарью, перегнать и там расчет сделать. Татарва и туда и сюда