Название | Влюбленная принцесса |
---|---|
Автор произведения | Джуд Деверо |
Жанр | Исторические любовные романы |
Серия | Ланкония |
Издательство | Исторические любовные романы |
Год выпуска | 1987 |
isbn | 978-5-17-092989-4 |
– На черном рынке?
Лейтенант подхватил Арию под локоть.
– Давайте-ка выбираться отсюда. Воры могут вернуться. Думаю, сегодня ночью они совершат еще парочку подобных рейсов. Я непременно доложу о них командованию, когда вернусь на базу. – Ария решительно вырвалась из рук американца и, гордо вскинув голову, зашагала в глубь острова. – Только королевским особам позволено идти рядом с вами, верно? – крикнул Джей-Ти ей вдогонку. – А как насчет графа Джулиуса?
Ария остановилась и смерила лейтенанта надменным взглядом.
– Его зовут граф Джулиан, и в присутствии публики он всегда держится позади меня. – Принцесса повернулась и продолжила путь.
– А когда он станет вашим мужем и королем?
– Он не станет королем, если только я не издам специальный декрет, что вовсе не входит в мои намерения. Мне предстоит унаследовать трон, я буду королевой, а мой супруг – принцем-консортом.
– Если он никогда не станет королем, зачем же ему жениться на вас?
Руки Арии под складками платья сжались в кулаки. Этот мужлан уже не в первый раз заставлял ее забыть о том, что особам королевской крови следует скрывать свои чувства.
– Он предан Ланконии, – коротко ответила принцесса, – и он любит меня.
– При том, что вы встречались всего четырежды? – изумился Джей-Ти.
– Трижды, – поправила его Ария. – Я больше не намерена отвечать на ваши вопросы. В ваших библиотеках наверняка есть книги о Ланконии. Что вы подадите мне на ужин?
– На ужин мы с вами приготовим севиче[1]. Вы когда-нибудь резали лук, принцесса? Готов поклясться, эта работа вам понравится.
Глава 4
Ария понюхала руки и скривилась. Пахли они отвратительно, жуткий луковый запах въелся намертво. Теперь от него не избавишься, обреченно подумала она. Бросив взгляд в сторону костра, Ария увидела лейтенанта Монтгомери, устроившегося на ночь в гамаке. Принцессе постели не нашлось.
– Где я буду спать?
Солдафон не потрудился даже открыть глаза.
– Где хотите, принцесса. У нас свободная страна.
Начинало холодать, Ария зябко обхватила себя руками и объявила:
– Я бы предпочла спать в гамаке.
Лейтенант, не открывая глаз, сделал приглашающий жест:
– Добро пожаловать, детка. Я не против.
Ария тяжко вздохнула.
– Полагаю, было бы нелепо надеяться, что вы уступите мне гамак.
– Нет, это уж слишком. Собираясь на остров, я рассчитывал на себя одного. У меня здесь всего один гамак и одно одеяло, но я готов разделить с вами постель. Уверяю, вам ничто не угрожает, я собираюсь спать, и только.
Ария опустилась на землю под деревом. Становилось все холоднее, поднялся ветер, и у нее по коже поползли мурашки. Она с завистью покосилась на проклятого американца, уютно свернувшегося в теплом
1
Перуанское блюдо из сырой рыбы, маринованной в лимонном соке или соке лайма с маслом, луком и специями.