Название | Влюбленная принцесса |
---|---|
Автор произведения | Джуд Деверо |
Жанр | Исторические любовные романы |
Серия | Ланкония |
Издательство | Исторические любовные романы |
Год выпуска | 1987 |
isbn | 978-5-17-092989-4 |
Лейтенанту хватило одного беглого взгляда на ее фигуру, чтобы вынести вердикт:
– Этого недостаточно.
– Я не стану…
Не говоря ни слова, Джей-Ти распахнул на спине платье принцессы, в мгновение ока разрезал ножом застежку на корсете и махнул рукой в сторону деревьев.
Сбросив с себя остатки белья, Ария почувствовала неимоверное облегчение. Жесткий пояс, больно врезавшийся в тело, и плотные чулки сковывали движения, не давая коже дышать. Разгуливать без чулок и белья было верхом неприличия, но в шелковом платье, надетом на голое тело, принцесса куда меньше страдала от жары.
Конечно, теперь кое-где платье слишком откровенно облегало фигуру. Без тугого корсета и пояса тонкий шелк лишь подчеркивал соблазнительные округлости груди и бедер. Принцесса никогда прежде не показывалась на людях в таком виде. В четырнадцать лет, когда у Арии только намечалась грудь, мама немедленно заказала ей корсет. «Тело принцессы не должно колыхаться при ходьбе», – объяснила она. Корсет полагалось снимать только на ночь.
Ария помедлила, прежде чем выйти из-за деревьев. Ей нужно было собраться с духом и снова почувствовать уверенность в себе. Наконец она вскинула голову, расправила плечи и решительно двинулась сквозь заросли. Теперь ее фигура казалась пышнее, грудь и бедра так и выпирали, но Ария решила не придавать этому значения. Если она не станет обращать внимание на эти досадные мелочи, ужасный американец ничего не заметит.
Здесь она ошиблась. Лейтенант уставился на нее тяжелым, неподвижным взглядом, как только она вышла на прогалину. Он так и пожирал ее глазами. Ария не удостоила нахала вниманием и свернула на тропинку, ведущую к берегу.
– Куда это вы собрались?
– На берег, буду дожидаться катера.
– Ну уж нет. Вы останетесь здесь.
– Лейтенант Монтгомери, никто не вправе отдавать мне приказы, разве что король.
– Тогда, детка, считай меня здешним королем. Я рассудил, что, как офицер флота, я обязан действовать в интересах своего правительства, то есть защищать вас вместе с вашим ванадием. Вы останетесь здесь, у меня на глазах, и не пытайтесь скрыться, это бесполезно.
Ария смерила его презрительным взглядом и продолжила путь.
Монтгомери мгновенно схватил ее за руку.
– Может, у вас плохо со слухом? На острове можно наткнуться не только на американцев. В здешних водах не раз засекали немецкие подводные лодки.
Ария раздраженно вырвала руку.
– В Германии у меня есть родственники. Возможно, они доставят меня домой, к дедушке. Я не испытываю ни малейшего желания оставаться в Америке.
Американец отступил на шаг и с ужасом посмотрел на Арию, словно увидел перед собой ядовитую змею.
– Мы воюем с Германией, –