Название | Офицеры российской гвардии в Белой борьбе. Том 8 |
---|---|
Автор произведения | Группа авторов |
Жанр | |
Серия | Белое движение в России |
Издательство | |
Год выпуска | 2023 |
isbn | 978-5-227-10014-6 |
В отчаянии я пошел обратно. По дороге зашел в каюту. Элла спросила меня, что происходит.
– Да там какая-то женщина рожает, а я доктора найти не могу.
– Да вы сами справитесь, смотрите, как вы за Еленкой ходите, – сказала она в шутку.
Я зашел в каюту только потому, что оставил там шашку, на ножнах которой был приклеен санитарный пакет, который, я думал, мог бы доктору или кому-нибудь другому пригодиться. Неужели среди всех этих людей нет акушерки? Но вернулся и нашел только матроса с двумя фонарями и ведром горячей воды.
– Это не очень чистая, – сказал он. – Нашли кого-нибудь?
– Нет, не нашел.
– Так что ж мы будем делать?
– Мы вдвоем справимся.
Я знал, что в санитарном пакете были марганцевые кристаллы. Женщина, которая рожала, была лет 35—36. Я ее спросил:
– Это что, ваш первый ребенок?
– Нет, нет, четвертый.
– Да вы знаете, что делать? – спросил испуганно матрос.
– Да, знаю, – солгал я, видя, что никто не помогает.
Только несколько дней тому назад я присутствовал на родах дочери старшины да видел достаточно отелений с детства. С Божьей помощью как-то справиться нужно. Я вдруг вспомнил, что Бутчер потребовал чистые полотенца и нитку шелка. У него был какой-то пакетик, из которого он вынул скальпель. Ничего такого у меня не было. Вдруг вспомнил перочинный ножик.
Женщина стонала, вскрикивала, соседки рядом охали. Две из них нашли какие-то чистые тряпки. Одна стала вытягивать нитки из, как она говорила, шелковой шали.
Вода с марганцем превратилась в малиновую жидкость. И вдруг, под оханье соседей, появилась голова ребенка. Я был удивлен, как быстро после этого выскользнуло все тело. Я стал действовать совершенно механически, повторяя то, что делал Бутчер. Моя робость незнания исчезла только потому, что нужно было действовать. Потом я удивился, как просто все вышло, даже стало смешно.
Матрос и я на корточках, при двух фонарях и парующем ведре, женщина с раскинутыми ногами, три освещенных испуганных лица соседок и ребенок в смеси воды и крови, – какую картину мог бы написать Рембрандт!
Все пошло как будто по заказу. Мой нож над зажженной матросом спичкой, перевязка пуповины шелковой нитью… Я поднял девочку, и сразу же одна из женщин пришла в себя:
– Не так, не так, дайте сюда.
Взяла за ноги и потрясла, девочка закричала.
Как видно, я был напряжен, потому что, как только я передал ребенка, обозлился:
– Так если вы знали, чего же не помогали?!
Что она ответила, не помню.
– Так теперь вы приберите и смотрите за матерью.
Мы с матросом встали.
– Это вы умно сделали! – сказал он с уважением.
– Ничего не умно, вы сами могли бы это сделать, но что эти дуры в углу сидели и нас в акушеров превратили, вот сукины дочери…
Мы вышли с матросом на палубу. Единственно, чем я был доволен, что вся эта катавасия меня вылечила от морской болезни. «Ксению» продолжало качать, но на меня это уже не действовало.
Перед