Загадка золотого кинжала (сборник). Джек Лондон

Читать онлайн.
Название Загадка золотого кинжала (сборник)
Автор произведения Джек Лондон
Жанр Классические детективы
Серия
Издательство Классические детективы
Год выпуска 0
isbn



Скачать книгу

самые незаурядные названия.

      Как раз в это время затрещал телефон, и Эллис взял трубку.

      – Слушаю.

      – Кто говорит?

      Судя по голосу, вопрос был задан девушкой или молодой женщиной.

      – Скотленд-Ярд.

      – А кто у телефона?

      – Помощник инспектора Стивен Эллис. А со мной кто говорит?

      На вопрос ответили вопросом:

      – Хотите разгадать тайну Дубовой виллы?

      – Кто вы?

      Эллис, следуя примеру своей загадочной собеседницы, тоже начал отвечать вопросом на вопрос.

      – Если хотите разгадать эту загадку, через полчаса будьте у Регент-серкус[10], перед входом в кафе Пончини. Купите бутоньерку из подснежников и фиалок и воткните в петлицу пальто. Возьмите с собой двух-трех переодетых в штатское агентов – не разговаривайте с ними, но пусть они будут на всякий случай под рукой. Понятно?

      Голос умолк, и на свой следующий вопрос Эллис ответа не получил.

      – Похоже, опять кто-то желает сыграть с нами шутку, – задумчиво произнес он, вешая трубку. Он передал старшему инспектору услышанное и добавил: – Я отправляюсь в кафе Пончини, да и вам, Дэвис, хорошо бы туда пойти. Возьмем с собой трех парней покрепче. Возможно, это очередная идиотская шутка, но мы не должны упускать ни единого шанса, если уж он нам предоставляется.

      Полчаса спустя Эллис вошел в кафе Пончини. Едва он перешагнул порог, как услышал:

      – Добрый вечер, господин Эллис! Вы пришли исключительно вовремя.

      Сказавшая это девушка была, как решил про себя Эллис, очень хорошенькой.

      – Это вы говорили со мной по телефону?

      – Пройдемте и возьмем кофе. Так будет намного удобнее разговаривать.

      Она провела его мимо длинного ряда столов с мраморными досками. По обеим их сторонам тянулись скамейки, покрытые пунцовым бархатом. Незнакомка села и предложила Эллису занять место рядом с ней.

      – Закажите кофе, и поговорим.

      Кофе заказали. Эллис внимательно разглядывал собеседницу. Она с милой улыбкой встречала его взгляд. Помимо того, что она была очаровательна, особенно приметной ее чертой являлась живость в движениях и во взгляде.

      – Кто же вы? – спросил он, когда кофе был подан. – И что побудило вас ко мне обратиться?

      – Я читаю чужие мысли, – ответила она.

      – Да неужели? И что вы можете прочесть в моих?

      – Нет, ваши меня не интересуют. Но я гляжу на лица тех, кто сидит сейчас вокруг, и знаю не только то, что они думают, но и что говорят, даже не слыша их… Вот посмотрите на тех двух молодых людей в конце стола – один из них, с усиками, рассказывает другому о девушке, которая сидела рядом с ними в омнибусе. Он говорит, что она дала ему свой адрес, а вот сейчас он читает этот адрес по бумажке, которую только что достал из кармана. «Руфь Дэннис, Баркхамс-стрит, 21 – вот где она живет, и, клянусь, я навещу ее там!» – говорит



<p>10</p>

В Великобритании период Регентства – значимая эпоха, в честь нее часто называют улицы, парки, дорожные развязки и т. п. Правда, в Лондоне нет никакой Регент-серкус – но так иногда могут неофициально назвать участок дорожной развязки Пикадилли-серкус неподалеку от Регент-стрит.