Кавалер умученных Жизелей (сборник). Павел Козлофф

Читать онлайн.
Название Кавалер умученных Жизелей (сборник)
Автор произведения Павел Козлофф
Жанр Современная русская литература
Серия
Издательство Современная русская литература
Год выпуска 2015
isbn 978-5-9905769-0-2



Скачать книгу

смог её опередить.

      – Да, Коленька, пойду я под венец.

      И это тоже часть познанья мира.

      Сейчас же я учусь водить машину,

      Усердствую в испанском языке.

      Анжела, я хочу вас познакомить,

      Подруга с институтских моих дней,

      Владеет туристическим агентством,

      Бой-френд открыл специально для неё.

      Кубинка, за два года изучила

      Четыре иностранных языка.

      И я теперь сама учу испанский.

      Мы с нею меж собою говорим

      На русском и испанском вперемежку.

      Что скажешь ты? —

      – Не знаю по-испански.

      Но рад, что ты, как будто, не грустишь. —

      – Но ты, в противовес, не очень весел? —

      – Что сделаешь, любимая сестра.

      На свадьбу я к тебе не прилечу.

      Когда же народишь красивых деток

      Допустишь меня в крестные отцы? —

      И оба вдруг замолкли, удивленно,

      Как будто что свершается всерьез.

      Но Коля ведь звонил с конкретной целью:

      – В Москву к тебе Григорий прилетит.

      Найдется два часа для Тахтамыша? —

      – Скажи, когда и где его встречать? —

      – Он сам тебя, где скажешь, там подхватит.

      Ну, скажем так, в одиннадцать утра? —

      – Метро «Фили», я буду там у входа. —

      – Отлично. А я завтра позвоню. —

* * *

      Григорий дал инструкцию таксисту:

      – Каширское шоссе, “MOSAUTODOR”. —

      Столица двигалась со скоростью привычной.

      Местами – пять, а где-то шестьдесят.

      Когда они приехали к объекту,

      Григорий, неожиданно, сказал.

      – Как будет по-английски бесконечность?

      От Гриши – удивительный вопрос.

      – “Infnity”. Вот так же, бесконечно,

      Я пела Коле вечно “Hymn” про “Hymen”.

      Представить трудно, как он мог терпеть. —

      – А что по-русски это может значить? —

      – “Hymn” – это гимн, торжественная песнь.

      А «Химэн» – это девственная плева. —

      Григорий тут немного обомлел.

      Но планы, что же делать, поджимали.

      – Нам главное – успеть тебе купить,

      Кусочек бесконечности. Сегодня. —

      “Infnity” – подарок не на свадьбу.

      А просто подходящий лимузин,

      Когда она вождение освоит.

      – Мы полностью оплачиваем все —

      Небрежно продавцам сказал Григорий,

      – Но только мы не будем забирать.

      Пускай у вас останется на время.

      Как нам оформить? —

      Тут же персонал,

      Что час почти что с них сдувал пылинки,

      Вопросы наверху согласовал.

      Однако, у Наины вся покупка

      Прекрасного авто в салоне люкс,

      Окрасилась внезапно странной грустью:

      Её не радовало время перемен.

      Она имела в собственности сумку,

      Пять платьев, да ещё, по мелочам.

      А тут – вериги как бы надевали,

      И в них придется плыть в «большую» жизнь.

      Как