Ученик Банса. Кир Бучень

Читать онлайн.
Название Ученик Банса
Автор произведения Кир Бучень
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2023
isbn



Скачать книгу

Повторю ещё раз. Двести. И первые две сотни заявлений будут одобрены. Вы все хорошие работники, поэтому конкурса не будет. Те, кто раньше подадут заявления, поедут работать. В заявлении желательно указать куда именно хотите поехать: в Низины, или в Статный. На этом всё. Ах, да. По этому случаю во дворце сегодня будет пир! Все жители и гости моего королевства, кто услышит об этом, считайте себя приглашёнными. Вот теперь всё. Ахруба!

      И со всех сторон закричали «Ахруба!» в ответ.

      Как только возгласы начали затухать и небо приобрело оттенок сочного апельсина по краям облаков Миша решился спросить:

      – «Ахруба», Банс?

      – Ну это что-то вроде вашего «ура». Только им заканчивают речь. Ну, то есть у троллей принято его говорить последним из всех слов, что ты говоришь за один, любой длины, раз при обращении к большому количеству существ. Значений у этого слова много, но мне больше всего нравится одно. «Будьте в добром здравии и живите долго!» Остальные значения я расскажу потом. А теперь пойдёмте, нам надо приготовить вас к пиру. Не в этих же лохмотьях вам на пир приходить! Срочно надо сходить с вами в торговые ряды. За мной, нам надо зайти вглубь горы.

      И он не пошутил, гора была в каком-то смысле полой. Мало того, что у неё были едва различимые, но всё же – очертания замка, так внутри вся гора состояла из зданий, строений, переулков и улиц на многочисленных этажах горы. Снаружи она была «дырявой». Туннели испещряли её насквозь во всех возможных направлениях. На первый взгляд, казалось, что нет никакой системы в этом хаосе. Однако истинный поклонник ремесла троллей, или любой взрослый мастер-тролль мог сказать, что это самый, что ни на есть выдающийся шедевр тролльской архитектуры. Хитровыдуманность и лёгкая небрежность сочетались с минимализмом, несмотря на большое количество составляющих в общем, однако малое в частном. Банс повёл за собой парочку этих неместных, которые теперь только и занимались тем, что пристально рассматривали всех существ, которые встречались им по дороге. Но тщательнее всего, несмотря на необычность встречающихся, они рассматривали то, во что они были одеты. Главным образом это были доспехи на мужчинах, представителях рода людей. Однако, среди них периодически встречались и мужчины, и женщины в комбинезонах. Но не в таких, в какие были одеты рабочие, что ремонтировали дорогу в городе, и даже не такие, как у того усатого чудака, что менял лампочки в детском доме. Они были без лямок, как будто соединяли в себе и кофту, и штаны. Однако сказать какого они были цвета не представляется возможным. Ребята с трудом видели очертания этой одежды. Нет, она не была прозрачной. Она сливалась с общим пейзажем так, что вокруг летали только головы на смутных очертаниях тел. Миша сразу раскусил подвох. Одежда была заколдована, и люди, что в ней ходили, и мужчины, и женщины, и подростки, все были не просто какими-то людьми, а настоящими магами. Одним из них он и должен был стать. Однако ему ещё требовалось убедиться в том, что он прав. И лучшего способа, чтобы узнать, чем спросить, он не придумал. Он потянул за рукав