Все его желания. Аля Кьют

Читать онлайн.
Название Все его желания
Автор произведения Аля Кьют
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2023
isbn



Скачать книгу

больше не было сил. То она велит мне нарядиться, то предостерегает. Хотя упоминание пожара уже не первое за сегодня. Стало чуть жутковато, но я отбросила глупый страх. Кроссовки, джинсы, рубашка. Меня в паб позвали, а не на великосветский раут. Даже если я начну наряжаться, выйдет так себе. Если начну бояться Торнтона, будет еще хуже.

      – Хей, ты Кэти, да? – окрикнул меня кто-то в холле, пока я ждала свой чай. – Я Конор. Бенингтон просил привести тебя в паб.

      – Потрясающе.

      Я бы хотела ответить, что сначала дождусь своего чая, но он уже был готов. Пришлось забрать стакан и обжечь язык.

      – Ты правда теперь «дочь» Торнтона? – не дождался удобного случая для вопроса Конор.

      – Похоже на то. А ты?

      – Я? Мой «отец» Алистер. Он прикольный, но чаще мне приходится бегать по поручениям, чем тусоваться с ним в пабах.

      – Алистер – он кто? – не постеснялась уточнить я, следуя за шустрым ровесником.

      У Конора был яркий валлийский выговор. Я с трудом разбирала некоторые слова.

      – Алистер Глоссер-Райел.

      Как будто полное имя должно было все прояснить.

      – Пятый виконт Йоркский и седьмой барон Чезенден? – ехидно предположила я, стараясь не отставать и плотнее запахивая воротник куртки. Стало свежо по сравнению с утренним промозглым теплом осени.

      – На самом деле, он десятый граф и пятнадцатый герцог. А может, и наоборот. Я вечно путаю, – раздался у меня за спиной голос, который я теперь узнаю даже в горячке и беспамятстве. – Спасибо, что проводил Кэти до паба, Конор.

      – Бенингтон, – почти взвизгнул мой провожатый, подпрыгивая от неожиданности на месте.

      – Свободен, – чуть более сурово, но все равно спокойно отправил его Торнтон и обратился ко мне. – Я же сказал, что зайду за тобой.

      Меня пронзило мертвенным холодом его тона.

      – Он сказал, что ты велел… – оправдывалась я, как дурочка.

      Торнтон перебил.

      – Мама тебя не учила никуда не ходить с незнакомцами?

      – А тебя, кажется, не учила, что минет в библиотеке это признак дурного тона.

      Торнтон хмыкнул и взял меня за локоть.

      – Пошли.

      Я безуспешно пыталась вырваться из его хватки. Он игнорировал мои попытки освободиться, продолжая говорить на безупречном королевском английском.

      – Если я сказал, что зайду, и не отменил этого по звонку или лично, то значит нужно ждать, Морковка. Ждать меня. Запомни это.

      – Как принца на белом коне? Увольте, лорд Торнтон.

      – Ты говоришь почти без акцента.

      – Английский лагерь недалеко от Лондона. Каждый год.

      – Понятно. Конору бы тоже не повредило, – саркастично отметил Бенингтон.

      Я улыбнулась.

      Может быть, он и сноб, но по части языка я была такой же. Меня просто убивало, когда британцы разговаривали, глотая две трети слов. Сначала это создавало все тот же языковой барьер высотой с Лондон Ай, потом банально раздражало. Ну а после того, как я пожила у Сазерлендов, в меня вселился демон