Все его желания. Аля Кьют

Читать онлайн.
Название Все его желания
Автор произведения Аля Кьют
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2023
isbn



Скачать книгу

замечаниям. Надеюсь, ты нашел материал. Там… На дальних полках.

      Профессор кивнул в сторону лабиринта книг, и я едва сдержалась, чтобы не прыснуть. Робертс точно знал, чем там занимался Торнтон. Тот ничего не ответил, просто ушел в читальную зону, где сел за стол, открыл свой ноутбук и, кажется, погрузился в работу.

      Глава 2. Аристократия

      Обсудив с профессором учебный план и тему первого эссе, я поспешила на занятия. Карта, которую дала Оливия, отлично помогла найти нужный корпус и аудиторию. Едва я вошла, меня тронула за плечо девушка. Восточный разрез глаз, с короткой стрижкой под пикси. Симпатичная, улыбчивая, она моментально вызвала симпатию.

      – Привет, ты Катарина? Я Анжела. Анж, мы будем жить вместе.

      – О, привет, – отозвалась я. – Я Кэти.

      – Россия, да? Я слышала, что тебе отдали грант отчисленной студентки. Такая там запутанная история. Напомни рассказать потом. Хорошо долетела? Не потерялась? Я тебе все покажу тут. Торнвуд – потрясный университет. Мои родители каждый день рыдают, то ли от счастья, что я поступила, то ли потому что обучение адски дорогое. Конечно, дешевле Оксфорда или Кембриджа, но все же для нас это дорого. Я из простой семьи, а ты?

      – Да, тоже, – кивнула я, слегка ошарашенная приветливым напором соседки.

      – Слава богу. Знаешь, тут полно аристократов. Не скажу, что они плохие, но даже в простом разговоре чувствуется это вежливое снисхождение… Ох, профессор уже тут. Садись со мной, поболтаем после лекции.

      Анж взяла меня за руку и провела вверх по лекционному залу, усадила за стол.

      – Майк, это Кэти. Она будет учиться с нами, – представила она меня кудрявому прыщавому парню, который сел рядом с нами.

      – Привет. Как дела? – улыбнулся он мне тут же.

      – Отлично. А твои?

      Ритуальный обмен любезностями состоялся, и мне стало почти комфортно. Профессор начал лекцию, и я заставила себя сосредоточиться на учебе. Происшествие с Торнтоном на улице и в библиотеке почти забылось. Лишь где-то очень глубоко внутри меня продолжал жить червячок тревоги.

      После занятий мы с Анж прошлись по Торнвуду, заглянули все в ту же кофейню, болтали об учебе, кампусе. Соседка рассказала мне об однокурсниках, преподавателях, городе. В холле общежития мы встретили старшекурсников. Кажется, они устроили какое-то спонтанное заседание, совмещенное с игрой в бильярд.

      – Хей, Анж, – махнула рукой моей соседке одна из девушек.

      – Давай подойдем. Это моя «мама» Элис. Ты же слышала о традиции, да? Старшие берут себе «детей», – пояснила Анж, видя, что я хихикнула.

      – Слышала. Но все равно забавно, что ты зовешь ее «мамой».

      – Привет, ты Кэти, да? – сразу же улыбнулась мне Элис. – Добро пожаловать в Торнвуд. Анж, завтра жду тебя в гости. Пижамная вечеринка, только девочки. Кэти, ты тоже приходи. Найдем тебе «мамочку». У тебя ведь еще нет родителей?

      – Эээ, – замялась я, вспоминая библиотеку, минет Торнтона и почти приказ профессора Робертса, который велел меня удочерить. – Кажется, мне назначили «папу». Но