Под сетью. Бегство от волшебника. Айрис Мердок

Читать онлайн.
Название Под сетью. Бегство от волшебника
Автор произведения Айрис Мердок
Жанр
Серия Библиотека классики (АСТ)
Издательство
Год выпуска 0
isbn 978-5-17-156433-9



Скачать книгу

взял два стула и поставил их по обе стороны клетки.

      – Поднимай, – сказал я.

      Но едва клетка отделилась от пола, как лапы Марса проскочили между прутьями, и занавеска скомкалась и повисла. Марс громко залаял. Мы опустили клетку.

      Я посмотрел на Финна. Он обливался потом. Финн посмотрел на меня.

      – Знаешь, что мне пришло в голову? – сказал он спокойно.

      – Что?

      – Даже если мы каким-нибудь чудом свяжем занавеску, узел стянет ее в один жгут, так что ему все равно не на чем будет стоять. Ясно?

      Все было ясно. Мы задумчиво прислонились каждый к своему концу клетки.

      – Может, все-таки лучше веревкой? – начал Финн. – Если взять две веревки, продеть в кольцо тут и тут, а потом прорезать две дырки…

      – К черту! – крикнул я. – Ничего мы больше не будем пробовать. – И я стал вытаскивать занавеску из-под Марса. Он, не мешкая, ухватил ее конец зубами и не желал выпускать. – Отними у него занавеску, – приказал я Финну.

      – Сам отнимай. А я буду тянуть.

      Я не без труда разжал Марсу челюсти, и мы вытащили то, что осталось от занавески. И тут я сел на пол и, прислонясь головой к прутьям, истерически расхохотался.

      – Мне тоже что-то пришло в голову, – сказал я Финну.

      – Что?

      – Может быть, она все-таки не пролезет в дверь!

      От смеха я еле смог это выговорить. Финн тоже расхохотался, и мы оба легли на пол и хохотали до полного изнеможения.

      Потом мы стали искать, где Сэмми держит виски, и, найдя, опрокинули по стаканчику. Финн, судя по всему, был готов продолжать, но я увел его обратно к клетке.

      – Давай! – бодро сказал я. – А с лапами своими пусть делает что хочет.

      С двух концов мы подняли клетку за прутья. Марс стал было скользить и съезжать вбок, но вскоре выяснилось, что, заботясь о его благополучии, мы недооценили его сообразительность. Поняв, что ему не на чем стоять, кроме как на прутьях, он незамедлительно поджал ноги и разлегся на стенке клетки, не вполне, видимо, довольный своей подстилкой, но невозмутимо спокойный. При виде этого нас опять разобрал такой смех, что пришлось опустить клетку на пол.

      – Ради бога! – простонал я наконец, и мы двинулись к двери.

      Клетка сама по себе была очень легкая, почти весь вес приходился на Марса. Нести ее было совсем не трудно. Вдруг я затаил дыхание: клетка зацепилась за косяк.

      – Полегче! – предостерег я Финна. Он шел задом, и я увидел, что глаза у него стали круглые, как блюдца. Мы молча повертели ее так и сяк. И вот уже Финн, пятясь, выбрался в прихожую, и клетка прошла в дверь, как поршень в цилиндр. Ни полдюйма лишних.

      – Ура! – крикнул Финн.

      – Погоди, там еще одна дверь.

      Мы открыли дверь в коридор. Клетка проскользнула в нее, точно смазанная вазелином. Мы поставили ее на пол и обменялись рукопожатием. Я вернулся в квартиру и бросил прощальный взгляд на гостиную Сэмми; она напоминала поле сражения, но тут уж я ничего не мог поделать.

      Я совсем было собрался захлопнуть дверь в квартиру, но Финн меня остановил.

      – Слушай,