Вне времени. Анна Ураскова

Читать онлайн.
Название Вне времени
Автор произведения Анна Ураскова
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2023
isbn



Скачать книгу

привезут капельницы.

      Марк кивнул, снял пиджак, закатал рукав рубашки. Берта набрала несколько шприцов, но юноше уже ничто не казалось странным. Он придвинул свою койку к койке Доротеи и лёг, взяв её за руку. Через какое-то время в руки обоих была вколота игла, по которой в их организм поступала странная жидкость. Марк больше ничего не слышал, ни на что не обращал внимания, его глаза начали закрываться. Последнее, что он увидел – это как по потолку пополз луч света.

      – Рассвет… Закройте… окна… Ей будет больно… – шепнул он и провалился в забытье.

      * * *

      К корпусу, стоявшему слева от главного учебного, стянулась группа вампиров. Сильвия откровенно зевала, закутываясь в массивную кофту, явно у кого-то одолженную. Она переговаривалась со второй женщиной, невысокой шатенкой в летах, но когда та заговорила с Бертой, Сильвия переключила своё внимание на шедшего неподалёку Уолтера.

      – Тяжёлая ночь, м?

      – Предпочёл бы провести её в постели.

      – С кем?

      – С подушкой и одеялом. Или, что более привычно, с люстрой и потолком.

      – Какая скукота.

      – Ты указываешь на мою скучность при каждой второй нашей встрече. Я удивляюсь тому, что давно не оскорбился.

      – Тебе так тяжело без сна…

      – Больше пяти дней не могу, вырубаюсь.

      – Может быть, потому, что сон не восстанавливает твоих сил?

      – Неужели, пытаешься уломать нашего затворника на ночную прогулку? – к ним приблизился молодой мужчина с аккуратными светлыми локонами, едва ли не сливавшимися с цветом кожи. Он сверкнул глазами на Уолтера. Сильвия быстро обернулась к нему.

      – Адриан, неужели, и тебя вызвали?

      – Райнхард вызвал всех.

      – Даже меня, с моей арены, – заметил широкоплечий вампир с острыми чертами лица.

      – Если Бернара выудили с боёв малолеток на арене – то точно случилось что-то серьёзное!

      – Прекрати, Сильвия, ты прекрасно знаешь, что это из-за наших ночных гостей, – устало заметила женщина, до этого разговаривавшая с Бертой.

      – Хезер, и ты не выспалась?

      – Представь себе.

      – Какие вы странные, привыкли спать по ночам…

      – Твой возраст может позволить тебе не спать ещё лет тридцать, – усмехнулся мужчина с едва заметным шрамом на щеке.

      – И наш драгоценный химик Гантер туда же. Как нескромно – указывать мне на мой возраст.

      – Так говоришь, будто тебе три сотни лет.

      – Мне хватает моих семидесяти. Я даже старше нашего малыша Уолтера.

      – Очередное напоминание о том, что я полукровка?

      – Да прекратите вы, – хмуро сказал Коул. – Директор вряд ли захочет слушать ваши тупые препирания.

      Они замолчали, остановившись возле большой металлической двери, казалось, вмурованной в каменные стены. Вздохнув, Адриан первый постучался и первый зашёл, спросив негромко:

      – Вы вызывали нас, господин?

      – Входите.

      Кабинет директора был оформлен в серых тонах, здесь царила тяжёлая, неприятная