Симфония для смертельного трона. Э. Дж. Меллоу

Читать онлайн.
Название Симфония для смертельного трона
Автор произведения Э. Дж. Меллоу
Жанр
Серия Young Adult. Магия Мусаи. Темное романтическое фэнтези
Издательство
Год выпуска 2023
isbn 978-5-04-187780-4



Скачать книгу

определенно не нравилось, когда ее называли громкой.

      Ния была громкой.

      В чрезмерном шуме не было ничего утонченного, грациозного или контролируемого, а именно такой должна была оставаться Арабесса.

      – Как сейчас, – продолжал Зимри. – Ты молчала, но я знаю, что задел тебя за живое.

      – Уверена, меня выдает мое лицо. – Арабесса внимательно посмотрела на него.

      – Да, но оно не говорит, что ты ощущаешь разочарование. Эмоция едва уловимая, но я чувствую, что она исходит отсюда. – Зимри поднял руку и коснулся ее груди прямо над сердцем, теплые пальцы скользнули по обнаженной коже, и Арабесса затаила дыхание. – Это сильный аромат, печаль, – рассеянно продолжил Зимри, сдвинув брови. – Похож на запах горящих углей или обугленного мяса.

      Арабесса внимательно разглядывала его: лицо, губы, подбородок, добрые карие глаза. Она могла бы смотреть на него вечно.

      – Почему ты загрустила после моих слов? – тихо спросил он.

      Она сглотнула, заставляя себя говорить правду, потому что Зимри непременно узнает, если она соврет.

      – Мне не нравится, когда меня так легко читают, – призналась она. – Потому что из-за этого кажется, будто я веду себя неподобающе.

      Зимри медленно кивнул и убрал руку.

      – Я понимаю, почему тебя это беспокоит.

      – Да?

      – Несомненно. Ты самая старшая, тебе положено вести себя соответственно, чтобы сестры следовали твоему примеру, а отец гордился тобой. У тебя есть обязанности, которых нет у других членов семьи. Но, надеюсь, ты понимаешь, если бы необходимо было выбрать человека, который ведет себя безупречно, выбор пал бы на тебя, Арабесса Бассетт.

      – Но ты сказал, что мои истинные чувства слишком громкие.

      – Для меня, – улыбнулся он. – Во всяком случае, бо́льшую часть времени. Но у меня есть возможность наблюдать за тобой с более близкого расстояния, нежели позволено остальным.

      Арабесса почувствовала, как вспыхнули ее щеки.

      – Надеюсь, с не слишком близкого.

      – Напротив, недостаточно близкого.

      – Что это значит?

      – Это значит, – Зимри стал серьезным, в его взгляде появилось нечто такое, что заставило Арабессу задрожать, – если бы у меня появилась возможность, я бы с удовольствием посмотрел, насколько ярче может стать аромат возбуждения, который сейчас исходит от тебя.

      Арабесса прижала руку к груди в месте, где несколько секунд назад была его рука, как будто так могла сдержать то, что вырвалось наружу. Чувства.

      Конечно, она знала о дарах Зимри, но ребята никогда не обсуждали их, как они действуют, особенно в отношении нее. Арабесса чувствовала себя обнаженной, незащищенной и не в приятном смысле.

      Девушка и не подумала взять с собой в сад инструмент, поскольку находилась на территории своего дома, но теперь сожалела об этом. Ее магия была заперта, и у нее не было способа защитить себя. Но впредь она решила всегда носить с тобой флейту.

      – Я не хочу, чтобы ты использовал