Название | По субботам в полдень. Ее злость. Его несдержанность. И встречи, которые их изменили |
---|---|
Автор произведения | Рэйчел Маркс |
Жанр | |
Серия | Как в жизни. Истории, которые не отпускают |
Издательство | |
Год выпуска | 2020 |
isbn | 978-5-04-188331-7 |
– Ты все еще с Шейном? – по-будничному спрашиваю я, но его имя оставляет отвратительный вкус у меня во рту, словно слизняк ползет по языку.
Она кивает, и я чувствую подступающую тошноту.
– Он изменился, Эм. Работает у Смита. Они даже собираются дать ему больше смен, потому что он такой надежный. Он заботится обо мне.
Я отталкиваю недоеденное блюдо и ищу в сумке двадцать фунтов.
– Что ты делаешь? Ты же не собираешься уйти?
– Прости, я думала, что приду и, может, почувствую что-то другое, но нет.
Мама хватает меня за запястье.
– Пожалуйста, Эм. Просто побудь здесь еще немножко.
Я выдергиваю руку.
– Не могу.
Мама поджимает губы, и я вижу, что она начинает злиться. Я рада, так будет легче уйти отсюда.
– Никто не идеален, Эм, – она отдирает заусениц у большого ногтя, и я понимаю, что вот человек, от которого я унаследовала эту замечательную привычку. – Знаю, что я совершала ошибки, но я всегда любила тебя, и сейчас я здесь, не так ли? Я пытаюсь все исправить.
Я сглатываю поднимающуюся по горлу желчь. Почему люди считают, что любовь к кому-то своего рода достижение? Оправдание. Любить меня – ее чертов долг. Она же моя мама.
– Жаль, что ты не оставила меня с Тиной, мама. Я была счастлива. Все могло бы быть совсем по-другому, если бы ты просто оставила меня в покое.
Это метафорический меч в сердце. Ее плечи напрягаются, а голова наклоняется, словно она слишком тяжелая, чтобы удерживать ее прямо.
Я встаю и накидываю куртку на плечи.
– Пока, мама.
Ресторан уже забит посетителями, и мне трудно пробиться между столами. Я оглядываюсь, чтобы посмотреть на маму, оставшуюся сидеть в кабинке. Закрыв лицо, она плачет, а официант идет к ней с тортом и горящими свечами.
По пути домой я останавливаюсь в местном баре. Тут очень людно. Хозяин Энди флиртует с несколькими женщинами. Большую часть волос Энди в последний раз видели в девяностых, но он отказывается отпустить последние локоны, перекидывая их через всю голову. Его живот расплющивается о барную стойку, когда он шепчет что-то на ухо женщине, а она смеется, словно никогда не слышала ничего такого смешного (это не так, я много вечеров слушала шутки Энди).
Увидев меня, он извиняется перед дамами и подходит ко мне.
– Что ты здесь делаешь? Я думал, у тебя сегодня день рождения.
Я немного тронута, что он помнит об этом.
– Так и есть. С днем рождения меня.
Энди достает из холодильника розовое домашнее вино и наливает мне большой бокал.
– Кажется, тебе это нужно. С днем рождения.
– Спасибо, – я морщусь от резкого вкуса. – Четверть века, – поднимаю бокал.
– И провела его со мной? Вот из чего сделаны мечты.
Я заглатываю вино в один присест. Если мама чему и научила меня, так это тому, как