Название | Шепчущие никелевые идолы. Жестокие цинковые мелодии |
---|---|
Автор произведения | Глен Кук |
Жанр | |
Серия | Звезды новой фэнтези |
Издательство | |
Год выпуска | 0 |
isbn | 978-5-389-23467-3 |
Старикану следовало бы отточить мастерство. Увы, он настолько же предсказуем, как и я.
Я угнездился за письменным столом в отделанной по первому разряду дворницкой, которую использую как рабочий кабинет. Повернувшись на стуле, я послал воздушный поцелуй Элеоноре – женщине на картине за моей спиной. Охваченная страхом, она убегает в бурную, ветреную ночь из мрачного особняка, в котором светится только одно окно. Впрочем, в настоящий момент Элеонора была в неплохом расположении духа и подмигнула мне.
Я разорвал конверт с посланием. Оттуда выпала пачка бумаг.
Бумаги были от Харвестера Темиска, прозванного Жнецом. Это один из тех адвокатов, которые чувствуют себя как дома во всяких юридических уловках, посматривая при этом на циферблат с неизменно ошалелым выражением лица.
У Жнеца Темиска имелся только один клиент – Чодо Контагью, бывший повелитель многочисленных преступных империй Танфера. Царь царей подпольного мира. Верховный жулик. В настоящее время Чодо клюет носом в инвалидном кресле, пребывая в коматозном состоянии, в то время как семейным бизнесом заправляет его прекрасная и помешанная на преступлениях дочка. Впрочем, Белинда делает вид, что получает инструкции непосредственно из императорских уст.
Дин принес мне чай с апельсиновыми корочками и сахарное печенье.
– Сосиски уже на огне. А вместо яиц будут печеные яблоки. Синдж хочет печеных яблок.
Дин подал свой фирменный чай и сласти, а это также служило доказательством, что он задумал недоброе.
– Она бы питалась исключительно печеными яблоками, если бы могла.
Пулар Синдж украдкой пробралась ко мне в подручные и метила на место младшего партнера. Она была хороша и как личность, и как компаньон. Если бы не она, я бы давно уже превратился в мерзкого старого холостяка.
Дин поспешил прочь. Еще одно доказательство: он не хотел отвечать на вопросы. Я принялся за чтение.
Харвестер Темиск напоминал мне, что я обещал посетить его, после того как распутаю дело, над которым работал во время нашей последней встречи. Я так и не выполнил обещания.
– Дин!
– Я готовлю так быстро, как могу.
– Мне никак не найти ту бумажку, где я записал, когда Чодо собирается отмечать день рождения. Я не говорил тебе, когда будут праздновать?
– Сегодня вечером. В «Пальмах». Мисс Контагью заказала весь клуб целиком. Как вы могли забыть?
– Наверное, мне не хотелось об этом помнить.
В общении с Контагью было мало привлекательного. Ну конечно, Белинда… когда она бывала не слишком психованной…
Белинда Контагью – образец прекрасной дамы, не знающей пощады. С ее приходом мрачный, безжалостный мир организованной преступности очень быстро стал еще более кошмарным. Лишь нескольким лицам известно, что именно она является настоящим мозгом Организации. Тот факт, что ее отец находится в коме, держат под большим секретом; об этом знает, может быть,