Название | Перекресток прошлого: Холод войны |
---|---|
Автор произведения | Даниил Витальевич Протасов |
Жанр | |
Серия | |
Издательство | |
Год выпуска | 2023 |
isbn |
– Сегодня этот момент настанет! – размышлял я, вновь сжимая старинные часы в моем кармане – Скоро я снова окажусь внутри храма, и в этот раз мне ничто не помешает взять то, что он скрывает.
Глава 4
Тихийск, улица Победы, дом 4, квартира 24.
10 ноября 2025 года.
10:35
Я проспала меньше двух часов, как вдруг меня разбудил громкий звонок в дверь.
«Кто это мог быть?» – настороженно подумала я, нехотя поднимаясь с постели: – «Я не ждала в гостей»
Быстро встав и накинув халат, я подошла к входной двери и осторожно приоткрыла ее.
За ней стоял мужчина сорока лет, в очках и черными кудрявыми волосами. На нем был элегантный темно-зеленый костюм, под которым выглядывала идеально выглаженная белая рубашка и галстук, на ногах у него были надеты коричневые кожаные ботинки, а в руках был черный портфель. Такой наряд сильно выделял этого мужчину среди местных жителей, которые одевались намного проще, а по его лицу и манерам, становилось, очевидно, что он иностранец.
– Прошу прощения, что побеспокоил вас – вежливо произнес мужчина с небольшим английским акцентом – Но здесь живет мисс Валерия Андронова?
– Да, это я – удивленно ответила я – А вы кто такой?
– Меня зовут Робин Лэнгли – представился мужчина – Я лингвист из Оксфордского университета, может быть, вы слышали обо мне?
– Вообще-то нет, меня как-то в Оксфорд не заносило – ответила я, от чего Робин явно немного смутился – Так зачем же вы пришли, эм…, мистер Лэнгли?
– Понимаете ли, дело в том, что последние пару недель я активно переписывался с вашим отцом, по поводу его исследований цивилизации Энаев, и по правде говоря, сначала я отнесся к ним весьма скептически, но вашему отцу удалось убедить меня…
– О господи, похоже, это кто-то из коллег отца – с огорчением подумала я – Не хватало мне сейчас, еще псевдонаучную хрень выслушивать.
– Послушайте, я только что приехала в город и очень устала. А впереди меня ждет много дел. Так что может, мы поговорим в какой-нибудь другой раз? – вежливо послала я его, ибо у меня совсем не было настроения трещать о ерунде.
– Нет, послушайте меня, это правда, очень важно – начал заверять меня он – Дело в том, что за неделю до своей смерти он пригласил меня к себе, чтобы я перевел для него карту Энаев, что он нашел в руинах их храма. Но едва я приехал, как тут же узнал, что с Александром Андроновым произошло такое несчастье. И хочу в связи с этим принести вам свои соболезнования.
– Спасибо вам, но зачем вы пришли ко мне сейчас? И как вы узнали мои адрес? – не унималась я.
Лэнгли тихо усмехнулся:
– Знаете ли, главное что я усвоил из того короткого времени, что я провел в России, так это то, что за деньги тут можно получить буквально все что угодно. В лишний раз я убедился в этом, когда меня опрашивали в местном полицейском участке. Именно там мне рассказали мне о вашем скором прибытии и дали ваш адрес – объяснил он – А пришел я, затем чтобы обсудить некоторые