Замечательная жизнь Юдоры Ханисетт. Энни Лайонс

Читать онлайн.
Название Замечательная жизнь Юдоры Ханисетт
Автор произведения Энни Лайонс
Жанр
Серия МИФ Проза
Издательство
Год выпуска 2020
isbn 9785002140374



Скачать книгу

все именно так, как просит ее отец, Бог и мистер Черчилль вернут его невредимым.

      – Кое-кто, похоже, совсем зазнался, – с обидой произнесли из-за забора.

      – Добрый день, мистер Крэбб, – сказал Альберт, втыкая лопату прямо в крышу их нового укрытия и направляясь к соседу. – Прошу вас и миссис Крэбб без стеснения пользоваться нашим бомбоубежищем в случае воздушной атаки на Лондон – в нем хватит места на шесть человек.

      Мистер Крэбб пришел в смятение:

      – Адольфу Гитлеру не удастся выгнать меня из собственной постели.

      Глаза Юдоры расширились, когда она представила, как их ужасный враг гоняет мистера Крэбба по его спальне.

      – Мы не позволили фрицам победить нас в прошлый раз и, черт возьми, не позволим и в этот!

      Юдора ахнула. Альберт, стараясь ободрить ее, опустил руку ей на плечо.

      – Что ж, если вы вдруг передумаете, милости просим к нам. А теперь прошу нас извинить, – сказал он, уводя дочь прочь.

      Мистер Крэбб остался стоять у забора, бормоча что-то об «этих ублюдках фрицах». Юдора прижалась к отцу. Иногда по ночам ее будил плач их соседа. От него стыла кровь в жилах, но он не был наполнен гневом – скорее напоминал отчаянный вой пойманного в ловушку зверя. Когда она впервые услышала его, то выбежала из своей комнаты и на лестничной площадке тут же столкнулась с отцом. Он опустился на колени и прижал дрожащую дочь к себе.

      – Все в порядке, милая Дора. Все хорошо. Мистер Крэбб ничего не может с этим поделать. Понимаешь, он потерял на войне сына, и теперь ему снятся кошмары. Вот и все. Он просто увидел плохой сон. Понимаешь?

      Юдора не поняла, но быстро кивнула, сделав вид, что это совсем не так. Любой разделенный с отцом секрет был для Юдоры сокровищем, драгоценным воспоминанием, которое она хотела сохранить в своем сердце навечно. Она всегда старалась быть к мистеру Крэббу доброй, но в его взгляде была какая-то дикость, а в поведении – непредсказуемость, и это пугало ее.

      Юдора помогла отцу перетащить в убежище старый ковер, а потом держала куски проволочной сетки, пока он прибивал их к деревянным рамам, делая из них кровати. Закончив, Альберт положил на каркасы свернутые матрасы и удовлетворенно отступил.

      – Ну что, проверим, подходят ли они нам по размеру, а, Дора? – сказал он, сверкнув глазами, а потом зажег свечу и поставил ее в пустой цветочный горшок.

      – Давай, папа, – сказала Юдора, забираясь на крошечную постель. – Так уютно, – хихикнула она.

      Альберт занял свое место и улыбнулся ей.

      – Видишь? Говорил же, как у Христа за пазухой, – сказал он, протягивая ей руку.

      Она вложила свою маленькую ладошку в его и – как и всегда, оставаясь с отцом наедине, – пожелала, чтобы время остановилось. После наступления войны в ее жизни не произошло каких-то кардинальных перемен. Теперь ей приходилось все время носить с собой противогаз и прислушиваться к сиренам воздушной тревоги, но в остальном все было так же, как и раньше.