Блистательные годы. Гран-Канария. Арчибальд Кронин

Читать онлайн.
Название Блистательные годы. Гран-Канария
Автор произведения Арчибальд Кронин
Жанр
Серия Иностранная литература. Большие книги
Издательство
Год выпуска 0
isbn 978-5-389-22374-5



Скачать книгу

но это не помешает мне. Я мог бы стать хорошим врачом, лучшим из них всех!

      – А почему ты раньше об этом не думал?

      – Я думал. Думал до умопомрачения.

      Наступила тишина. Девушка была смущена до глубины души, понимая, что́ все это означает для Дункана. Она помедлила, не зная, что сказать.

      – Вот бы тебе поступить в Университет Сент-Эндрюса. Доктор Овертон мог бы помочь. Мы можем написать моему дяде, который там декан факультета.

      То, что она проявила интерес к его словам, воодушевило его.

      – Приятно, что ты хочешь мне помочь, – сказал он. – Но у меня есть план. Он у меня в голове уже несколько месяцев.

      – Что за план?

      – Абсолютно сумасшедший, – не сразу ответил он. – Больше не спрашивай меня ни о чем. Всего лишь один шанс на миллион, что у меня получится.

      Снова наступило молчание. Затем она мило улыбнулась и легонько, утешающе коснулась его плеча:

      – Я уверена, что-нибудь да подвернется. Бог мой! В зале для заседаний выключили свет. Это значит, что они расходятся. Ой, Дункан! Нехорошо, если они тебя здесь увидят!

      Ему совсем не так хотелось проститься с Маргарет, но он понимал, что не должен своим присутствием компрометировать ее. Если бы он мог в одной короткой фразе выразить все, что испытывал к ней! Но в таких случаях ему редко удавалось сказать что-то подходящее. Он пожал ей руку, пробормотав обычные слова прощания.

      Глава 5

      К тому времени, как он добрался до дома, его охватило лихорадочное возбуждение. Когда он вошел, его отец, сидящий в своем углу, перестал раскачиваться на стуле.

      – Мать вышла встретить тебя двадцать минут назад. Ей не терпелось услышать хорошие новости.

      – Хорошие новости!

      В нескольких словах он рассказал о том, что произошло. Наступила странная, впечатляющая тишина, нарушаемая только медленным тиканьем старых настенных часов. Затем Длинный Том неуклюже поднялся со стула и крепко пожал руку сына, попридержав ее в своей руке. Он не произнес ни слова, но пауза была красноречивой.

      Наконец Дункан сказал с жаром:

      – Это ведь важно, папа, делать то, что ты хочешь делать?

      – Так и есть, мой мальчик.

      – Папа! – сказал Дункан. – В четверг на следующей неделе Университет Сент-Эндрюса проводит экзамен на стипендию Локхарта. Это открытый конкурс – принять участие может кто угодно, от сына герцога до таких, как я. Присуждаются три стипендии. И каждая из них означает свободу – свободу изучать медицину! – Он остановился, чтобы перевести дух, а затем ринулся дальше. – Я не говорю, что у меня есть шанс, но я попытаюсь, даже если это убьет меня!

      Длинный Том украдкой посмотрел на Дункана из-под рыжеватых бровей – в этом взгляде читалась какая-то потаенная гордость за сына. Затем он наполнил два стакана виски и поднял свой.

      – Я предлагаю тост за тебя, сын мой! За Дункана Стирлинга, доктора медицины – лучшего врача королевства через какие-то десять лет. И черт побери тех, кто это отрицает!

      Одним залпом он осушил стакан, а затем разбил его о камин.

      В