Сага о хварангах. Дмитрий Сухтэ

Читать онлайн.
Название Сага о хварангах
Автор произведения Дмитрий Сухтэ
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 0
isbn 9785005994370



Скачать книгу

хрустит под твоей ногой,

      Ты дыханье своё успокой,

      По Пути пройди не спеша,

      Чтобы пела твоя душа!

      Ни стука, ни скрипа заиндевелой двери, ни клубов морозного воздуха, ворвавшегося с улицы в тёплое помещение – ничего не было! Просто наступила звонкая неестественная тишина, заставившая затрепетавших служителей повернуться к входу. Там на пороге стоял Гость. Он смотрел на них и улыбался.

      Второй круг

      2.1 Сон в горной обители

      Страна из восьми островов37

      Стала мне новой отчизной…

      Здесь обрету я покой!

      Но как успокоить полёт

      На родину мчащихся мыслей?

      Немногим более трёх лет прошло с того странного памятного случая, когда утомлённые хваранги уснули в красном ветхом сарае, сражённые головоломным заданием Учителя Вана. Удивительным был тот день, чудесными были сны, но весьма непростым оказался поздний вечер, и совсем отвратительной для учеников стала ночь.

      Помнится, головы у ребят болели так, что пришлось им раз пять до утреннего колокола выходить во двор школы, макать головы в чан с дождевой водой, а потом ковылять обратно в спальню, чтобы забыться непродолжительным тревожным сном, не приносившим отдыха и не облегчавшим страданий.

      Лин, конечно, тогда не показала вида, лелея и убаюкивая боль внутри головы, но и она была готова не раздумывая променять это вчерашнее тягостное занятие на четыре мусуля, наполненных палками и кулаками наставников, да и, пожалуй, ещё на полтора полноценных кичона в придачу.

      Последующие три года интенсивной учёбы совсем не напоминали увеселительную прогулку и досужее времяпрепровождение, но такие мучения на взрослеющий разум будущих воинов больше не обрушивались.

      Однако нужный результат был налицо – непонятные слова, начертанные на загадочных табличках Учителя Вана, навсегда запечатлелись в их головах ритмичным напевным речитативом!

      Один орёт, что ворон слишком чёрен,

      Другой ругает цаплю слишком белой,

      Тот говорит, что аист – длинноногий,

      А этот утку дразнит коротышкой…

      Лишь я, должно быть, ничего не знаю

      О чёрном, белом, длинном и коротком!38

      Ныне – в середине душного, влажного, изнуряющего лета 546 года молодые Мастера-хваранги Лин, Кван и Лан, утомлённые трёхмесячным путешествием в Ямато39, снова спят юным сном, полностью уверенные в безопасности своего долгожданного отдыха. Упругие соломенные циновки, постеленные на открытой веранде в тени больших раскидистых деревьев – привычная уютная постель для них, поэтому спят хваранги крепко, а сны видят, как водится, очень странные.

      Лану снятся мрачные приземистые строения, огороженные диковинной изгородью из шипастых железных проволок. Вдоль неё ходят серые насторожённые воины в гладких шлемах и с неведомым оружием, висящим на груди. Это небольшое, но убийственное оружие с двумя рукоятями



<p>37</p>

Одно из самоназваний Японии – «Великая страна восьми островов».

<p>38</p>

Классическое лирическое корейское стихотворение сичжо́ неизвестного автора в переводе А. Л. Жовтиса.

<p>39</p>

Яма́то – изначально племенной союз на острове Хонсю, на базе которого в III—IV веках н.э. зародилось японское государство, переименованное в VII веке в «Ниппон» (или «Нихон») – «корень солнца».