Название | Счастливые дни |
---|---|
Автор произведения | Робин Грейди |
Жанр | Короткие любовные романы |
Серия | Любовный роман – Harlequin |
Издательство | Короткие любовные романы |
Год выпуска | 2012 |
isbn | 978-5-227-06115-7 |
Его улыбка исчезла.
– Как-нибудь в другой раз.
– Она вас не укусит.
– Откуда вы знаете?
Тринити окинула взглядом помещение:
– Мне нужно сесть.
Зак подошел к столу и выдвинул резной деревянный стул. Она наморщила нос:
– Может, есть что-нибудь поудобнее?
Тогда он проводил ее в зону отдыха, и она опустилась в удобное кожаное кресло с регулируемой спинкой и подставкой для ног.
Тринити все еще никак не могла поверить в реальность происходящего. Если бы утром ей кто-нибудь сказал, что она найдет подкидыша и проведет вечер в доме гостиничного магната, она бы покрутила пальцем у виска.
Ее переполняло любопытство. Недавно в прессе появилась информация о расставании Зака со старлеткой Элли Монро. С кем он встречается сейчас? Испытывает ли он чувство вины за свои коммерческие решения, которые вредят обычным американцам? Так ли он хорош в постели, как пишут таблоиды? Встретившись с ним лицом к лицу, она ощутила на себе силу его сексуального магнетизма.
– Что еще вам нужно? – спросил стоящий рядом Зак.
Тринити посмотрела на малышку, которая схватилась крошечными пальчиками за край одеяльца.
– Полотенце, которое я могла бы положить себе на плечо после кормления.
Передав ей бутылочку, он ушел и мгновение спустя принес ей полотенце.
– Удачи, – произнес он притворно-торжественным тоном, который вызвал у нее улыбку.
– Смотрите и учитесь, – ответила она и, слегка приподняв голову малышки, дала ей бутылочку. Та обхватила губами соску и жадно зачмокала.
Сердце Тринити сжалось. Когда бедняжка ела в последний раз? Когда за ней приедут представители органов опеки? Где ее мать? Должно быть, она ее ищет и очень переживает.
Прямо как родная мать Тринити до того, как… Поставив рядом с ней стул, Зак опустился на него:
– Мне еще не звонили из органов опеки.
– Интересно, когда приедет полиция.
– Они, наверное, задерживаются из-за снегопада. Позже мы включим местный канал и узнаем, как обстоят дела на дорогах. Возможно, я позвоню в полицию и узнаю, передала ли служба опеки правильную информацию полиции. – Он перевел взгляд на малышку, и уголки его губ поднялись в улыбке. – Тринити, вы выглядите так, словно часто этим занимаетесь.
– Она все делает сама. Я просто держу бутылочку, – ответила Тринити, глядя в окно на плотную снежную пелену.
Через некоторое время малышка перестала есть и закрыла глаза.
– Разве она не должна отрыгнуть? – осторожно спросил Зак.
– Уверена, в следующий раз вы справитесь с этой задачей даже лучше, чем я.
– Нет, я лучше уступлю эту почетную обязанность вам.
– Для безжалостного магната вы трусоваты.
– Что вы, я смел и отважен.
Совершенно очевидно, что Зак боится кормить ребенка, хотя обладает необходимыми знаниями. Малышке действительно необходимо дать отрыгнуть.
Поставив пустую бутылочку на стол, Тринити