Зима в Мадриде. Кристофер Джон Сэнсом

Читать онлайн.
Название Зима в Мадриде
Автор произведения Кристофер Джон Сэнсом
Жанр
Серия The Big Book
Издательство
Год выпуска 2006
isbn 978-5-389-22530-5



Скачать книгу

свернул, чтобы не угодить под него. Неуклюжая машина едва не перевернулась.

      – Что это было? – спросил Гарри.

      – Революционный ответ испанцев на нехватку бензина. Вместо него используется уголь или дрова. Все отлично, если только вам не нужно ехать в гору. Я слышал, у французов тоже есть такие. Маловероятно, что немцы переймут технологию.

      Гарри изучал взглядом толпу. Некоторые люди улыбались, глядя на странное транспортное средство, но никто не смеялся и не кричал, как сделали бы раньше жители Мадрида при виде такой штуковины. И вновь Гарри подумал, какие все стали тихие, совсем не слышно гомона голосов, а раньше улицы полнились им.

      Они приехали в район Опера, вдалеке показался Королевский дворец. Он ярко выделялся на фоне окружающей разрухи. Солнечные лучи отражались от его белых стен.

      – Франко живет там? – спросил Гарри.

      – Принимает посетителей, но сам обосновался во дворце Эль-Пардо, за пределами Мадрида. Боится покушений. Разъезжает везде в бронированном «мерседесе», который ему прислал Гитлер.

      – Значит, тут все еще есть оппозиция?

      – Гвардейцы держат города под полным контролем. Никогда не знаешь. В конце концов, Мадрид взяли всего восемнадцать месяцев назад. В каком-то смысле это оккупированный город, так же как Париж. На севере до сих пор сохранилось сопротивление, насколько я слышал, и банды республиканцев прячутся в сельской местности. Вагабундос, так их называют.

      – Боже, через что прошла эта страна! – ахнул Гарри.

      – И испытания пока не закончились, – мрачно заметил Толхерст.

      Они свернули на улицу с большими домами XIX века, перед одним из них на флагштоке висел «Юнион Джек», до боли знакомый. Гарри вспомнил, как пришел в посольство в 1937-м спросить про Берни, после того как того объявили пропавшим без вести. Сотрудники ничем ему не помогли, они не одобряли участия в интернациональных бригадах.

      Пара гвардейцев дежурила на посту у двери. Около входа стояло несколько машин, поэтому Толхерст остановился чуть в стороне, на дороге.

      – Давайте достанем ваш чемодан, – сказал он.

      Вылезая наружу, Гарри с опаской посмотрел на гвардейцев и почувствовал, как кто-то дергает его сзади за штанину. Обернувшись, он увидел худого мальчика лет десяти, одетого в изношенную армейскую гимнастерку; тот сидел на каком-то подобии деревянных саней с колесами.

      – Señor, por favor, diez pesetas[5].

      Гарри увидел, что у мальчика нет ног. Он держался одной рукой за загнутый конец полозьев, протягивал другую и молил:

      – ¡Por el amor de Dios![6]

      Один из гвардейцев решительно зашагал по улице, громко хлопая в ладоши:

      – ¡Vete! ¡Vete![7]

      Мальчик оттолкнулся руками от камней мостовой и уехал на своей каталке в боковую улочку. Толхерст взял Гарри за локоть:

      – Вам надо соображать быстрее, старина. Нищие обычно не добираются досюда, но в центре



<p>5</p>

Сеньор, пожалуйста, дайте денег (исп.).

<p>6</p>

Ради любви Господа! (исп.)

<p>7</p>

Пошел! Пошел! (исп.)