Камни вместо сердец. К. Дж. Сэнсом

Читать онлайн.
Название Камни вместо сердец
Автор произведения К. Дж. Сэнсом
Жанр Исторические детективы
Серия Мэтью Шардлейк
Издательство Исторические детективы
Год выпуска 2010
isbn 978-5-699-82893-7



Скачать книгу

ответа?

      – Но я знаю его.

      – Тогда скажи ей, что на такие темы следует беседовать со мной самим.

      Врач обратил ко мне проницательный взгляд своих карих глаз:

      – Она может решиться на это. Что ты будешь делать тогда?

      – Посмотрим… все будет зависеть от того, что я сумею узнать в Сассексе.

      – Подозреваю, что ничего хорошего ты не узнаешь.

      В этот момент я с облегчением услышал громкий стук во входную дверь и развел руками:

      – Прости меня.

      В дверях стоял молодой посыльный с бросившейся в глаза кокардой королевы на дублете. Впустивший его в дом Колдайрон круглыми глазами взирал на этот знак отличия.

      – Письмо от мастера Уорнера, сэр, – проговорил молодой человек.

      Повернувшись к Вильяму, я бросил:

      – Ужин.

      Тот, вопреки собственному желанию, ретировался на кухню. Посыльный передал мне письмо. Прочитав его, я выругался сквозь зубы:

      – Проклятье!

      Барристер писал, что при всем своем желании не сможет послать со мной обещанного спутника: подобно многим крепким слугам Хэмптон-корта, он в этот день уже принял присягу.

      – Будет ли ответ, сэр? – спросил посыльный.

      – Нет, – ответил я и закрыл за ним дверь. Не в манере Уорнера было подводить меня, однако на тех, кто служил при дворе, давили еще сильнее, чем на прочих. Я подумал, что, поскольку мы уезжаем завтра утром, искать кого бы то ни было уже поздно. Оставалось только благодарить судьбу за то, что я не рассказал Бараку о привидевшемся Эллен сожженном заживо человеке. Теперь приходилось решать эту загадку, рассчитывая только на свои собственные силы.

      Часть вторая

      Путешествие

      Глава 12

      В среду, первого июля, я поднялся сразу же после рассвета. Облачившись в рубашку и тонкий дублет, натянул кожаные сапоги для верховой езды и еще в полумраке спустился вниз, вспоминая о том, что в прежние времена, куда бы я ни собирался, Джоан поднялась бы еще раньше и позаботилась бы о том, чтобы я захватил с собой все необходимое.

      У подножия лестницы меня ожидали Колдайрон и его дочь с приготовленным для меня коробом на полу. Груз был слишком велик для меня, и я приказал Вильяму проводить меня до речной лестницы, где была назначена встреча с Бараком.

      Джозефина сделала реверанс:

      – Доброе утро, сэр.

      Эконом добавил:

      – Отличная погода для путешествия.

      Глаза его были полны любопытства: он считал, что я отправляюсь по королевскому делу.

      – Доброе утро. И тебе, Джозефина, – поздоровался я с ними. – Почему ты встала так рано?

      – Она понесет одну из корзин, – ответил Колдайрон, а девушка, посмотрев на меня, нервно улыбнулась и протянула мне небольшой полотняный мешочек:

      – Сэр, здесь немного хлеба и сыра, а также несколько ломтиков ветчины. И сладкое печенье, которое я купила на рынке.

      – Спасибо тебе, Джозефина, – улыбнулся я. Служанка покраснела и снова сделала книксен.

      На улице уже потеплело, и на небе нельзя было