Его дерзкая горничная. Кэрол Маринелли

Читать онлайн.
Название Его дерзкая горничная
Автор произведения Кэрол Маринелли
Жанр
Серия Любовный роман – Harlequin
Издательство
Год выпуска 2022
isbn 978-5-227-10220-1



Скачать книгу

я думаю о том дне, – сказал Данте.

      И, даже стоя к нему спиной, она услышала удивление в его голосе и поняла, что он нахмурился. Казалось, информация, которую он только что сообщил, удивила его.

      На самом деле так наверняка и было, потому что Данте не привык делиться своими мыслями. Он не из тех, кому можно лгать и на ком можно отрабатывать женские уловки.

      – Я тоже, – прохрипела Алисия.

      – Я сейчас о нем думаю, – сказал Данте, и она напряглась.

      Алисия слегка повернула голову, но не посмотрела на него. Своими словами он делал ее прежней женщиной, которую встретил давным-давно. Та женщина умела его утешить.

      Она также знала, что, стоя к нему спиной, она напоминает ему о давно минувших днях, а ее голос обольщает.

      – Я тоже думаю о том дне, – чувственно произнесла она.

      – Повернись, Алисия!

      Они вели друг друга к опасности. И путь, по которому она пойдет, будет таким же знакомым, как отпирание калитки за церковью и уход в камыши к реке – к месту, известному только Данте и ей.

      Она очень соскучилась по нему. Она призналась в этом самой себе, повернувшись и увидев Данте, который лежал на боку и смотрел на нее темно-голубыми глазами.

      «Последний поцелуй», – решила она, подходя к нему. А потом придет время новых воспоминаний, которые будут преследовать ее по ночам.

      И поскольку перед ней был Данте, он ни на секунду не усомнился в том, зачем она идет к его кровати.

      Он знал, что она не возьмет чаевые.

      Данте решил, что он выудит у нее всю правду. Он будет держать ее за запястья и смотреть ей в глаза, пока она не раскроет все свои намерения. Он заставит ее признаться в том, что та задумала, но с помощью мягкой тактики.

      Он вытянул руку, когда она подошла, схватил Алисию за бедро и притянул к себе.

      – Я знал, что это ты, – сказал Данте, – еще до того, как открыл глаза.

      – Лжец, – выдохнула она и опустила веки.

      Данте, как обычно, действовал нестандартно. Вместо того чтобы поцеловать Алисию в губы, он прижался ртом к ее животу, потом погладил рукой ее ягодицы и взялся за лямки фартука.

      Алисия поняла, что он не шутит, по его страстному взгляду.

      – Ты знала, что это был я? – спросил он, расстегивая нижние пуговицы ее униформы. И вот наконец его язык коснулся нежной кожи ее живота.

      – Нет, – сказала она, и у нее закружилась голова, когда он перестал целовать ее живот и взял за пальцы.

      – Ты в этом уверена? – переспросил он.

      – Я не знала, пока не увидела твое имя…

      Она судорожно выдохнула, когда он поцеловал ее ладонь медленно, а потом влажно и горячо.

      – Алисия, – потребовал он и обхватил большой рукой ее запястье, смотря на нее.

      То, что он собирался сказать, больше не имело значения. Он опустил голову и поцеловал ее предплечье, закатав короткие рукава и вдыхая ее запах.

      Потом его губы коснулись ее груди.

      – Пожалуйста, – попросила она, глядя на его рот и возвращаясь в воспоминаниях на десять лет назад.

      Данте