Название | Мечник из забытой земли |
---|---|
Автор произведения | Пол Андерсон |
Жанр | |
Серия | |
Издательство | |
Год выпуска | 1951 |
isbn | 978-5-6048353-9-5 |
Взад и вперед раскачивалась битва, рев топоров, и свист стрел, и резкий железный смех мечей. Кери стрелял и стрелял, и жажда битвы перехватывала ему горло. Как долго еще ждать, как долго?
Почему Риач не трубит в волынку смерти? Почему не отгоняет их в ужасе от распадающихся костей и не бросается на них, чтобы прикончить?
Кери хорошо знал, что боевую песнь богов можно играть только в самой крайней необходимости, потому что она поражает друзей почти так же, как врагов – но даже так, даже так! Несколько дрожащих тактов, чтобы отогнать врагов в смерти и панике, и затем в схватке прикончить их!
Неожиданно он увидел, как дюжина дарклендеров отошла от главой битвы у фургонов и направляется туда, где он стоит. Он выпустил две быстрых стрелы, бросил копье и выхватил меч со свирепым смехом в сердце, в демонической боевой радости клана Бройна. Ха, пусть идут!
Первый противник со свистом обрушил на него меч. Кери увернулся, позволив скорости и мастерству быть его щитом, блеснул его длинный меч, и враг закричал, лишившись руки. Повернувшись, Кери мечом пробил горло другому. Третий набросился на него, прежде чем он сумел высвободить лезвие, четвертый с другой стороны добрался до его жизненно важных органов. Кери отскочил назад…
– Горвейн! – закричал он. – Горвейн!
Огромный черный бык услышал. Другие быки фыркали, дрожали, но оставались на месте; Кери не знал, как долго они будут ждать, он молился, чтобы они постояли еще мгновение. Вожак тир бежал рядом с хозяином, и земля дрожала под его копытами.
Белые враги отшатнулись, у них по-прежнему мертвые неподвижные лица, но в теле виден страх. Горвейн фыркнул, словно гром разразился, и бросился на них.
Мгновение летящих тел, разорванной рогами плоти, ломающихся под копытами ребер. Дарклендеры выставили копья. но их острия отскочили от железных плит, и Горвейн повернулся и убил их.
– Сюда! – крикнул Кери. – Сюда, Горвейн! Сюда!
Тир фыркнул, повернулся и выкатил глаза. Его охватывало безумие боя, и, если его сейчас не остановить, он будет убить врагов и друзей.
– Горвейн! – закричал Кери.
Медленно, дрожа всем телом под блестяще черной шкурой, бык вернулся.
Колдун Риач стоял за рядами Киллорна. Высокий и седой, как сталь, он ходил между рядами, держа волынку в руке и поднеся мундштук к губам. На мгновение дарклендеры заколебались, не стреляя в него, и тут он подул в мундштук.
Словно обычная музыка волынки, но в то же время и не совсем обычная. По нотам пронесся кипящий прибой, сердца людей дрогнули, и от слабости мышцы их превращались в воду. Выше вздымалась музыка, становилась сильней и громче, кричала в долинах, и перед глазами людей мир становился нереальным, он дрожал, скалы таяли и превращались в туман, деревья стонали, и небо сотрясалось. Люди падали на землю, держась за уши, полуослепшие от усиливающегося страха и боли, словно гигантская рука хватала их кости и трясла их, и трясла.
Дарклендеры откатывались