Птицы и другие истории. Дафна дю Морье

Читать онлайн.
Название Птицы и другие истории
Автор произведения Дафна дю Морье
Жанр
Серия Азбука-классика
Издательство
Год выпуска 0
isbn 978-5-389-11346-6



Скачать книгу

за окном, в доме все ликовали.

      – Еще одна, пап! – кричала Джил. – Еще одной конец!

      – Так ей и надо, – подхватывал Нат, – одной негодяйкой меньше.

      Вот так – и только так! Если сохранить эту бодрость, этот нужный настрой, продержаться до семи часов, когда начнут передавать новости, можно будет считать, что все идет неплохо.

      – Дай-ка мне закурить, – сказал он жене. – Не так будет паленым пахнуть.

      – В пачке всего две штуки, – вздохнула жена. – Я собиралась купить еще сигарет в кооперативе.

      – Ну, дай одну. Вторую оставим на черный день.

      Укладывать детей снова не имело смысла. Они бы все равно не уснули под этот стук и скрежет. Все сидели на матрацах, сдвинув в сторону одеяла; одной рукой Нат обнимал жену, другой дочку. Джонни мать взяла на колени.

      – Надо отдать должное этим тварям, – сказал Нат, – упорства им не занимать. Другой на их месте давно бы плюнул, а эти и не думают!

      Но восторгаться птичьим усердием пришлось недолго. Среди постукиваний, не умолкавших ни на минуту, послышалась новая резкая нота – будто на помощь собратьям явился чей-то куда более грозный клюв. Нат попытался вспомнить, каких он знает птиц, представить себе, кто бы это мог быть. Не дятел – у того стук более легкий и дробный. Это птица посерьезнее. Под ее клювом дерево может не выдержать и треснуть, как треснуло стекло. И тут он вспомнил: ястребы! Может, на смену чайкам прилетели ястребы? Или сарычи? И теперь расселись по карнизам и орудуют и клювом, и когтями? Ястребы, сарычи, кобчики, соколы – он совсем упустил из виду хищных птиц. Забыл, на что они способны. До отлива еще целых три часа! Надо ждать – и постоянно слышать хруст дерева под мощными и беспощадными когтями…

      Нат оглядел кухню в поисках мебели, которую можно было бы пустить на доски, чтобы дополнительно укрепить дверь. За окна он был спокоен – их загораживал буфет. Его смущала дверь. Он пошел наверх, но на площадке перед спальнями остановился и прислушался. Ему показалось, что из детской доносится постукиванье птичьих лап. Значит, они уже там… Он приложил ухо к двери. Так и есть. Он слышал шелест крыльев и легкий топоток – птицы обшаривали пол. В другой спальне их пока не было. Он зашел туда, стал вытаскивать мебель и громоздить ее на лестничной площадке на случай, если дверь в детской не выдержит. Чистая страховка, может, и не пригодится. К сожалению, забаррикадировать дверь было нельзя – она открывалась вовнутрь. Он мог только соорудить мебельное заграждение на площадке.

      – Нат, спускайся! Что ты там делаешь? – крикнула из кухни жена.

      – Сейчас иду! Навожу порядок, – прокричал он в ответ.

      Он не хотел, чтобы она поднималась, не хотел, чтобы слышала стук птичьих когтей в детской, удары крыльев о дверь.

      В половине шестого он предложил позавтракать – поджарить хлеба с беконом, хотя бы для того, чтоб не видеть растущую панику в глазах жены и успокоить начавших капризничать детей. Жена еще не знала, что наверху птицы. Спальня, к счастью, была не над кухней. Иначе нельзя было бы не услышать, как они там елозят, шуршат, долбят