Название | Барабаны осени |
---|---|
Автор произведения | Диана Гэблдон |
Жанр | |
Серия | Чужестранка. Сериал по романам Дианы Гэблдон в одном томе |
Издательство | |
Год выпуска | 1997 |
isbn | 978-5-04-185085-2 |
Губы Джейми дрогнули еще заметнее. Он глубоко вздохнул и уронил руки.
– Что ж, согласен, наверное, следовало сказать тебе про Бирнса. Но ты все равно к нему отправилась бы, даже предупреди я тебя о столбняке. Ты ведь поехала бы, зная, что ничем не сможешь помочь, верно?
– Да. Даже если… да, поехала бы.
Я и в самом деле ничего не сумела бы сделать. То «обезболивающее», что вырубило Майерса, при столбняке не помогло бы. Спазмы способен ослабить лишь укол кураре. Поэтому Бирнса я смогла бы лишь утешить своим присутствием. Правда, сомневаюсь, что он оценил бы или вообще меня заметил.
– Я врач, – произнесла я уже мягче. – Разве ты не понимаешь?
– Понимаю, – буркнул Джейми. – Думаешь, я тебя совсем не знаю, саксоночка?
Не дожидаясь ответа, он продолжил:
– О случившемся на лесопилке пошли разговоры… естественно. Когда у тебя на руках умер… ну, прямо никто не говорил, что ты убила его намеренно. Но эти мысли легко прочесть на лицах окружающих. Даже не про убийство, а что ты могла позволить ему умереть, чтобы спасти от петли.
Я уставилась на свои руки, настолько бледные, что они почти сливались с атласом платья.
– А я думала об этом.
– Знаю, – сухо отозвался Джейми. – Прочел по глазам, саксоночка.
Я глубоко вздохнула, будто хотела удостовериться, что в воздухе больше не витает запах крови. Ноздри лишь щекотал терпкий аромат соснового леса. Я вдруг живо вспомнила больницу и хвойное обеззараживающее средство, которое перебивало, но не могло избавить помещение от въевшихся в стены запахов болезни.
Еще один вздох, и я подняла взгляд на Джейми.
– Ты думал, убила ли я его намеренно?
Джейми слегка удивленно глянул в ответ.
– Ты поступила бы, как сочла нужным. – Вопрос самого убийства он опустил. – Лучше бы тебе не связываться с обеими смертями, если ты понимаешь, о чем я.
Я понимала. И уже не в первый раз убедилась, что Джейми – часть невидимых хитросплетений, которые мне никогда не постигнуть. Эти земли для него чужие, как и для меня, но он знает не только что люди вокруг говорят – это легко выяснить, стоит лишь заглянуть в таверну или пройтись по рынку. Джейми знает, как люди мыслят.
А еще больше меня раздражало, что он знает, как мыслю я.
– Так вот, – продолжил он, – я видел, что Бирнс умирает и что ты ничем ему не поможешь. Узнай ты о его болезни, то сразу же отправилась бы к нему. А после его смерти… люди, может, и не стали бы обсуждать, мол, странно, что оба умерли, так сказать, на твоих руках, но…
– Они бы об этом думали, – закончила я.
Джейми криво усмехнулся.
– Тебя сложно не заметить, саксоночка.
Я закусила губу. Не знаю, хорошо это или плохо. Такое внимание уже не раз могло стоить мне жизни.
Джейми встал. Придерживаясь за ветку, он шагнул на землю и накинул на плечо плед.
– Сказал